Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
ñõja ñõda tedega

    1. ñõja ñõda tedega   [ɲõha ɲõnda tedega] v. (yo) me arrodillo var. d. ñõja tedega.
      • Yo me arrodillo - Ñoja ñõda tedega.
      Observaciones culturales: Ñõja ñõda tedega, literalmente significa '(yo) me paro de rodillas'.
    2. ñõjoina tedega   [ɲõŋhoina tedega] v. estoy arrodillándome
      • Estoy arrodillándome - Ñõjoina tedega.
      Observaciones culturales: ñõjoina tedega 'estoy arrodillándome' está conformado por ñõjoina 'rodilla' que recibe el morfema -in: durativo y el morfema -a: modo real y tedega 'pararme' que recibe el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real.
    3. ñõja ñõda teegaja   [ɲõŋha ɲõŋda teːgaha]
       v. he sido arrodillado
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Ñõja ñõda teegaja 'he sido arrodillado' teegaja 'arrodillado' sufija el morfema -ja: índice de primera persona singular (objeto).

  1. Nominalizado
    1. ñõja ñõda tepege   [ɲõha ɲõnda tepege]
       v. el que se arrodilla
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ñõja ñõda tepege 'el que se arrodilla', tepege 'el que se para' se nominaliza al recibir el morfema -p- 'nominalizador' y el morfema -e: clase nominal animado masculino singular.