conuco
Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. conuco +
Categorías Diccionario espanol-salia huo  + , Con imagen  + , Sustantivo masculino (es)  + , Variante dialectal (es)  + , Sustantivo masculino plural (es)  + , Ejemplo pendiente (es)  + , Locución nominal (es)  +
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. 13 octubre 2015 20:25:49  +
cat gra es s. m.  + , s. m. pl.  + , loc. nom.  +
ejemplo 1 es Tú y ella trabajan en el conuco  + , En los conucos hay batata  + , Voy a sembrar maíz en el conuco  + , La rocería es conuco nuevo  + , Yo estoy en el conuco  + , Del rastrojo traje eso  +
ejemplo 2 es Ese conuco era mío  + , Ahora le voy a contar cómo trabajamos nosotros los sálibas en los conucos  + , El conuco de Juanito no tiene nada  + , También en marzo quemamos todos esas rozas, todas esos conucos  +
ejemplo 3 es Cultivo ya sembrado  + , La caña es un cultivo que nunca escasea en nuestros conucos.  +
equivalencia es junaa  + , juuna  + , sajime  + , sajimea  + , sachu  + , sachuyu  + , sachuuda  + , sachuju  + , sachuta  +
fonologia hu-naː  + , huː-na  + , sa-hi-me  + , sa-hi-me-a  + , sa-cu  + , sa-cu-ɟu  + , sa-cuː-da  + , sa-cu-hu  + , sa-cu-ta  +
locucion es conuco  + , conucos  + , conuco nuevo  + , conucos nuevos  + , conuco viejo  + , conucos viejos  + , del conuco viejo  + , al conuco viejo  + , también conuco viejo  +
observaciones culturales es ''Junaa'' 'conuco o cultivo', hace referen''Junaa'' 'conuco o cultivo', hace referencia al 'conuco cultivado' o al 'cultivo ya sembrado'. Es el lugar de cultivo de los salibas. Ellos cultivan yuca dulce y amarga, maíz, plátano y frutales. La siembra se hacía en forma de caracol (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012) <br /> También significa 'sementera', 'cultivo', 'chagra'significa 'sementera', 'cultivo', 'chagra'  + , ''Juuna'' 'conucos', hace referencia a los''Juuna'' 'conucos', hace referencia a los 'conucos cultivados'. Es una parcela de terreno para el cultivo de poca extensión. Los sálibas cuentan que los cultivos que sembraban los viejos en los conucos eran toda clase de plátanos, ñames, batatas, piñas, ahuyamas, patillas, irenís, cacahuates, ajíes, yuca amarga, yuca dulce, chonque, matas de guanaguana y tabaco para fumar. También sembraban árboles frutales como naranjos, lechemiel, mango, guayaba y limón. Ellos queman el conuco para prepararlo antes de cultivarlo. Los conucos generalmente están ubicados cerca a una fuente de agua <br /> <br /> En la cultura sáliba existe un mito que dice que había un hombre que estaba trabajando en el conuco y se le apareció un anciano que era Dios y le dijo: '¿está trabajando cuñado?', el hombre respondió: 'si, estoy trabajando'. El anciano le dijo: 'para que no se ponga a trabajar tanto, limpia las tres esquinas del conuco y se va para la casa, al otro día cuando vuelva lo encontrará limpio'. Como el hombre era desobediente, no hizo caso a ese consejo. Ahora por culpa de ese hombre desobediente los sálibas tienen que limpiar todo el conuco sálibas tienen que limpiar todo el conuco  + , ''Sajime'' 'conuco nuevo', es el que está recién preparado para la siembra  + , Rastrojo, recién quemado, listo para sembrar  + , ''Sachu'' 'conuco viejo', que es en el que ya se ha cultivado y quedan solo chamizos y rastrojo  + , ''Sachuyu'' 'conucos viejos'. Rastrojo viejo que no tiene casi comida sembrada  + , ''Sachuuda'' 'del conuco viejo' también significa 'del conuco enrrastrojado'  +
observaciones gramaticales es ''Junaa'' 'conuco o cultivo' el singular se forma mediante el alargamiento de la vocal ''-aa'' en la segunda sílaba de la palabra  + , ''Juuna'', el plural se forma mediante el alargamiento de la vocal ''-uu-'' en la primera sílaba de la palabra  + , ''Sachuuda'' 'del conuco viejo' el término ''sachu'' 'conuco' sufija el morfema de caso ''-da'': direccional  + , ''Sachuta'' 'también conuco viejo' el término ''sachu'' 'conuco' sufija el morfema de caso ''-ta'': aditivo  +
pie imagen espanol Dibujo de David Errenumá (1998)  +
sabedor 1 es Domitila Guacarapare  + , Santos Heliodoro Caribana  + , Máximo Joropa  +
sabedor 2 es Máximo Joropa.  + , Domitila Guacarapare  + , Martina Yavimay  + , Juan de la Cruz Joropa  +
sabedor 3 es Ismael Catimay.  + , Tomás Joropa  +
traduccion 1 es Ũkugi jixugi <u>junaa</u> mañojã  + , <u>Juuna</u>. juunana eeche ĩxã  + , <u>Sajimena</u> yomo yadaga  + , <u>Sajimeã</u> jiño de'echa kelega ju'una.  + , Jĩsi <u>sachuna</u> chĩxina  + , <u>Sachuda</u> chĩpajã jiño  +
traduccion 2 es Jiñu <u>junaa</u> jiñu chĩñaja  + , Jeñaa tedagigãgido piñoo nee ãxu salía nee mañutaa nee <u>juuna</u> ketaa  + , Juanito ame <u>sajime</u> jãcha ĩxamedi  + , Taa masodi bẽtetedira batadaa tie jĩ pojogojoora tie <u>sajimea</u>  +
traduccion 3 es <u>Junaa</u> joda doiga  + , Nõjãjã jiño ãxu salía jĩxõdi jõ'dina ña'gamidixidi tĩã <u>sajimeana</u>  +
variante dialectal es junoo  + , sachui  +
ocultar propiedades que vinculen aquí 
  Ninguna propiedad vincula aquí.
 

 

Introduzca el nombre de la página para empezar a explorar.