(No se muestran 11 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion 230BNC
+
[http://www.icanh.com/BNC/Manuscrito_230/fol_5r -> Migrado]
|seccion  =
+
|anterior  = fol 4v
+
|siguiente = fol 5v
+
|foto      = Manuscrito_230_BNC_-_fol_5r.jpg
+
|texto    =
+
 
+
raros son los substantivos que tienen el ad=<br>
+
jetivo del mismo modo. El plural <u>'''Jiñate'''</u> es<br>
+
comun a todos se halla tambien acusativo en<br>
+
este pronombre; {{lat|Vg.}} <u>'''illura sé'''</u>: <u>'''illud se'''</u> {{lat|Vg.}} Dios<br>
+
le hizo querer <u>sé</u> acusativo .<u>Ka</u>, quando equivvale<br>
+
'''aillam''': Dios lo hizo Dios querer <u>'''Ka'''</u>, en el plur.<br>
+
el sé escomun de tres: y el <u>'''Ka'''</u> solo se usa en la<br>
+
3,, de singular del genero femeni<sup>o</sup>, como se vera<br>
+
en los verbos.
+
<table width="70%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
+
  <tr>
+
    <td>{{lat|Totus}}</td>
+
    <td>{{lat|Tota}}</td>
+
    <td>{{lat|Totum}}</td>
+
  </tr>
+
</table>
+
'''Tiay''' es comun de tres, {{lat|Vg.}} '''tiay Jinco''' todos los<br>
+
hombres tiay V<sup>l</sup> '''tiyay ñate''' todas las mugeres: to=<br>
+
dos los peces, '''tiay pajá''' es su de religuis.
+
 
+
 
+
 
+
}}
+

Última revisión de 19:10 17 dic 2012

-> Migrado