(No se muestran 7 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion 230BNC
+
[http://www.icanh.com/BNC/Manuscrito_230/fol_5r -> Migrado]
|seccion  =
+
|anterior  = fol 4v
+
|siguiente = fol 5v
+
|foto      = Manuscrito_230_BNC_-_fol_5r.jpg
+
|texto    =
+
 
+
raros son los substantivos que tienen el ad=<br>
+
jetivo del mismo modo. El plural <u>'''Jiñate'''</u> es<br>
+
comun a todos se halla tambien acusativo en<br>
+
este pronombre; {{lat|Vg.}} <u>'''illura sé'''</u>: <u>'''illud se'''</u> {{lat|Vg.}} Dios<br>
+
le hizo querer <u>sé</u> acusativo .<u>Ka</u>, quando equivvale<br>
+
'''aillam''': Dios lo hizo Dios querer <u>'''Ka'''</u>, en el plur.<br>
+
el sé escomun de tres: y el <u>'''Ka'''</u> solo se usa en la<br>
+
3,, de singular del genero femeni<sup>o</sup>, como se vera<br>
+
en los verbos.
+
<table width="70%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
+
  <tr>
+
    <td>{{lat|Totus}}</td>
+
    <td>{{lat|Tota}}</td>
+
    <td>{{lat|Totum}}</td>
+
  </tr>
+
</table>
+
{{s|Tiay|tia}} es comun de tres, {{lat|Vg.}} {{s|tiay Jinco|tia hĩ-xo [tía hĩŋ-xo]}} todos los<br>
+
hombres tiay V<sup>l</sup> {{s|tiyay ñate|Tía ɲa-tu}} todas las mugeres: to=<br>
+
dos los peces, {{s|tiay pajá|Tía pahĩ}} es su de religuis.
+
<center><h2>Brevis &c. breve.</h2></center>
+
{{s|Jojui|sõkwi [sõŋkwi]}}: deste adverbio usan mui amenudo, y no<br>
+
ai distinncion ninguna en el modo de hablar<br>
+
ni tiene excepcion alguna en singlar ni plur. 
+
<center><h2>Brevior &c. brevius.</h2></center>
+
'''Aque''':/: {{s|aquema Jojui|hoh<sup>w</sup>i}}, deste adverbio se usa<br>
+
en las expresiones, que piden alguna eficacia, a<br>
+
ssi se dice {{s|a<u>que</u> Jojui|ak<sup>w</sup>e hoh<sup>w</sup>i}} mas breve, òmas aprisa a<br>
+
{{s|<u>quema Jojui</u>|k<sup>w</sup>ema hoh<sup>w</sup>i}} mucho mas breve o mucho mas aprisa<br>
+
En el modo de pronuncion se conoce mejor quan=<br>
+
do es comparativo ò superlativo: significa este ad=<br>
+
verbio cosa <u>dura, fuerte, resia</u>, y todo lo semejante<br>
+
à esto: y assi dicen {{s|àque dimpodi|duba ~ dua}}, mui fuerte, y<br>
+
alargando mas el acento del {{s|âqué|desconocido}}, sale mucho mas<br>
+
fuerte, {{lat|et sic}} de Cateris. El adverbio {{s|águé|desconocido}}, es comun<br>
+
a comparativo, y superlativo, el {{s|aquemá|desconocido}} es solo del <br>
+
superlativo; y sin diferiencia ninguna: tambien   
+
 
+
}}
+

Última revisión de 19:10 17 dic 2012

-> Migrado