(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion 230BNC
+
[http://www.icanh.com/BNC/Manuscrito_230/fol_5r -> Migrado]
|seccion  =
+
|anterior  = fol 4v
+
|siguiente = fol 5v
+
|foto = Manuscrito_230_BNC_-_fol_5r.jpg
+
|texto =
+
{{der|5}}
+
raros son los substantivos que tienen el ad=<br>
+
jetivo del mismo modo. El plural <u>'''Jiñate'''</u> es<br>
+
comun a todos se halla tambien acusativo en<br>
+
este pronombre; {{lat|Vg. <u>illura sé</u>: <u>illud se</u> Vg.}} Dios<br>
+
le hizo '''querea <u>sé</u>''' acusativo .<u>'''Ka'''</u>, quando equivale<br>
+
a {{lat|illam}}: Dios la hizo '''Dios querea <u>Ka</u>''', en el plur.<br>
+
el '''sé''' es comun de tres: y el <u>'''Ka'''</u> solo se usa en la<br>
+
3,, de singular del genero femeni<sup>o</sup>, como se vera<br>
+
en los verbos.
+
<table width="70%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
+
  <tr>
+
    <td>{{lat|Totus}}</td>
+
    <td>{{lat|Tota}}</td>
+
    <td>{{lat|Totum}}</td>
+
  </tr>
+
</table>
+
{{s|Tíay|tia}} es comun de tres, {{lat|Vg.}} {{s|tiay Jinco|tia hĩ-xo [tía hĩŋ-xo]}} todos los<br>
+
hombres '''tiay''' {{lat|V.<sup>l</sup>}} {{s|tiyay ñate|tía ɲa-tu}} todas las mugeres: to=<br>
+
dos los peces, {{s|tiay pajá|Tía pahĩ}} {{lat|et síc de reliquis|y así sucesivamente}}.
+
<center><h2>{{lat|Brevis &c.<sup>a</sup> breve.}}</h2></center>
+
{{s|Jojui|sõkwi [sõŋkwi]}}: deste adverbio usan mui amenudo, y no<br>
+
ai distinncion ninguna en el modo de hablar<br>
+
ni tiene excepcion alguna en singlar ni plur.
+
<center><h2>{{lat|Brevior &c.<sup>a</sup> brevius.}}</h2></center>
+
{{s|Aque|akwe}}: {{lat|l}}: {{s|aquema Jojui|akwema hoh<sup>w</sup>i}}, deste adverbio se usa<br>
+
en las expresiones, que piden alguna eficacia, a[-]<br>
+
ssi se dice {{s|a<u>que</u> Jojui|ak<sup>w</sup>e hoh<sup>w</sup>i}} mas breve, ò mas aprisa {{s|a[-]<br>
+
<u>quema Jojui</u>|ak<sup>w</sup>ema hoh<sup>w</sup>i}} mucho mas breve, ó mucho mas aprisa.<br>
+
En el modo de pronunciar se conoce mejor quan=<br>
+
do es comparativo ò superlativo: significa este ad=<br>
+
verbio[,] cosa <u>dura</u>, <u>fuerte</u>, <u>resia</u>, y todo lo semejante<br>
+
à esto: y assi dicen {{s|àque dimpodi|duba ~ dua}}, mui fuerte, y<br>
+
alargando mas el acento del {{s|àqué|desconocido}}, sale mucho mas<br>
+
fuerte, {{lat|et sic de Cateris|y así de las demás.}}. El adverbio {{s|àqué|desconocido}}, es comun<br>
+
a comparativo, y superlativo, el {{s|aquemá|desconocido}} es solo del <br>
+
superlativo; y sin diferiencia ninguna: tambien   
+
 
+
}}
+

Última revisión de 19:10 17 dic 2012

-> Migrado