Línea 28: Línea 28:
 
|tr_2=<u> guamera</u>
 
|tr_2=<u> guamera</u>
 
|sab_2=
 
|sab_2=
|sin=[[caminar]], [[ir]]
 
 
}}
 
}}
 
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
Línea 36: Línea 34:
 
|cat_gra= v.t.n.m.
 
|cat_gra= v.t.n.m.
 
|equ= gupe [gu-pe]
 
|equ= gupe [gu-pe]
|ej_1=
+
|ej_1=El hombre anda en moto
|tr_1=
+
|tr_1=motona <u>gupeã</u> yojo ũbe
|sab_1=  
+
|sab_1=Santos Heliodoro Caribana
|sin=[[caminar]], [[ir]]
+
|ej_2=El cura anda en carro
 +
|tr_2=palea karrona <u>gupe</u>
 +
|sab_2=Domitila Guacarapare
 
}}
 
}}
  
Línea 46: Línea 46:
 
|cat_gra= v.t.n.f.
 
|cat_gra= v.t.n.f.
 
|equ= gupo [gu-po]
 
|equ= gupo [gu-po]
|ej_1=
+
|ej_1=Yo ando en canoa
|tr_1=
+
|tr_1=gwechuna <u>gupocha</u> jĩsi
|sab_1=  
+
|sab_1=Domitila Guacarapare
|sin=[[caminar]], [[ir]]
+
 
}}
 
}}
  
Línea 60: Línea 59:
 
|tr_1= tũja ĩxanaxadi õde <u>gupadutã</u> ãxu
 
|tr_1= tũja ĩxanaxadi õde <u>gupadutã</u> ãxu
 
|sab_1=Ismael Joropa Catimay
 
|sab_1=Ismael Joropa Catimay
|sin=[[caminar]], [[ir]]
 
 
}}
 
}}
  

Revisión de 20:15 4 oct 2013

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
andar
  1. (yo) ando   v. [[equivalencia_es::guda [gu-da]]]   [{{{fon}}}]
    • Ella está caminando - jixu guxina. (Domitila Guacarapare)
    • Yo me dirijo a la escuela - jĩsi ikwelada gudina. (Domitila Guacarapare)
    • El caballo suda cuando cabalga - ofeã yojo gúana aixi. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones culturales: Existe una narración sáliba que dice que antiguamente había una madre que mantenía alzado a su hijo pequeño, pero un día se le apareció a la mujer la señora o patrona y le dijo que dejara al niño en el piso para que caminara. La madre temerosa no quiso soltarlo porque temía que se aporreara. La patrona sentenció entonces: 'como no hizo caso y no creyó, entonces ahora tendrá que tener alzado al niño durante un año'. Esa es la razón por la cual todas las madres deben esperar a que los niños cumplan un año para que caminen.
    Observaciones gramaticales: Guda '(yo) ando', la raíz del verbo sufija el índice persona -d- 'yo (P1S)'.
  2. donde anda ella   v. [[equivalencia_es::guxame [gu-xa-me]]]   [{{{fon}}}]
    • Donde anda ella - guxamera.
    • Donde anda él - guamera.
  3. el que anda   NULO [[equivalencia_es::gupe [gu-pe]]]   [{{{fon}}}]
    • El hombre anda en moto - motona gupeã yojo ũbe. (Santos Heliodoro Caribana)
    • El cura anda en carro - palea karrona gupe. (Domitila Guacarapare)
  4. la que anda   NULO [[equivalencia_es::gupo [gu-po]]]   [{{{fon}}}]
    • Yo ando en canoa - gwechuna gupocha jĩsi. (Domitila Guacarapare)
  5. los, las que andan   NULO [[equivalencia_es::gupodu [gu-po-du]]]   [{{{fon}}}] var. d. gupadu.
    • Tenemos canillas por eso andamos muy bien - tũja ĩxanaxadi õde gupadutã ãxu. (Ismael Joropa Catimay)
  6. anduvo   v. [[equivalencia_es::jĩdaxaina [hĩn-da-xai-na]]]   [{{{fon}}}]
    • Marta se fue para el pueblo - sukwada jĩdaxaiña jixu Marta. (Domitila Guacarapare)