m (Creacion de variable fon)
m (Saltos de linea)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
 +
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= (yo) ando
 
|loc= (yo) ando

Revisión de 01:30 9 feb 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
andar
  1. (yo) ando   v. guda   [guda]
    • Ella está caminando - jixu guxina. (Domitila Guacarapare)
    • Yo me dirijo a la escuela - jĩsi ikwelada gudina. (Domitila Guacarapare)
    • El caballo suda cuando cabalga - ofeã yojo gúana aixi. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones culturales: Existe una narración sáliba que dice que antiguamente había una madre que mantenía alzado a su hijo pequeño, pero un día se le apareció a la mujer la señora o patrona y le dijo que dejara al niño en el piso para que caminara. La madre temerosa no quiso soltarlo porque temía que se aporreara. La patrona sentenció entonces: 'como no hizo caso y no creyó, entonces ahora tendrá que tener alzado al niño durante un año'. Esa es la razón por la cual todas las madres deben esperar a que los niños cumplan un año para que caminen.
    Observaciones gramaticales: Guda '(yo) ando', la raíz del verbo sufija el índice persona -d- 'yo (P1S)'.
  2. donde anda ella   v. guxame   [guxame]
    • Donde anda ella - guxamera.
    • Donde anda él - guamera.
  3. el que anda   NULO gupe   [gupe]
    • El hombre anda en moto - motona gupeã yojo ũbe. (Santos Heliodoro Caribana)
    • El cura anda en carro - palea karrona gupe. (Domitila Guacarapare)
  4. la que anda   NULO gupo   [gupo]
    • Yo ando en canoa - gwechuna gupocha jĩsi. (Domitila Guacarapare)
  5. los, las que andan   NULO gupodu   [gupodu] var. d. gupadu.
    • Tenemos canillas por eso andamos muy bien - tũja ĩxanaxadi õde gupadutã ãxu. (Ismael Joropa Catimay)
  6. anduvo   v. jĩdaxaina   [hĩndaxaina]
    • Marta se fue para el pueblo - sukwada jĩdaxaiña jixu Marta. (Domitila Guacarapare)