Línea 10: Línea 10:
 
|tr_1=<u>Bututumo</u> udinana
 
|tr_1=<u>Bututumo</u> udinana
 
|sab_1=Olivia Guacarapare
 
|sab_1=Olivia Guacarapare
|obs_cul=''Bututumo'' 'botuto'. Instrumento musical que fabrican del tallo de guadua. El botuto emite un sonido grave, pausado y periódico, lo utilizan para acompasar el 'baile del botuto'. Este baile es el más tradicional entre los sálibas, lo realizan en sus principales fiestas y ceremonias, como en la fiesta de la Candelaria o de Verano que se celebra a comienzos de año. Para esta fiesta emplean instrumentos como el botuto, el carrizo, las maracas y las guafas. El botuto lo tocan grupos de tres personas; el primero es 'el machero', los otros dos son 'hembras' que le contestan al 'machero'.<br>  
+
|obs_cul=''Bututumo-prueba'' 'botuto'. Instrumento musical que fabrican del tallo de guadua. El botuto emite un sonido grave, pausado y periódico, lo utilizan para acompasar el 'baile del botuto'. Este baile es el más tradicional entre los sálibas, lo realizan en sus principales fiestas y ceremonias, como en la fiesta de la Candelaria o de Verano que se celebra a comienzos de año. Para esta fiesta emplean instrumentos como el botuto, el carrizo, las maracas y las guafas. El botuto lo tocan grupos de tres personas; el primero es 'el machero', los otros dos son 'hembras' que le contestan al 'machero'.<br>  
  
 
Antiguamente los hombres jóvenes se amarraban pañoletas de seda en el cuello para bailar el botuto y las mujeres se ponían cintas negras en el cuello, también se adornaban las cabelleras con cintas. Según algunos ancianos "todo eso se acabó porque los sálibas actuales tienen el pensamiento de la gente blanca"
 
Antiguamente los hombres jóvenes se amarraban pañoletas de seda en el cuello para bailar el botuto y las mujeres se ponían cintas negras en el cuello, también se adornaban las cabelleras con cintas. Según algunos ancianos "todo eso se acabó porque los sálibas actuales tienen el pensamiento de la gente blanca"

Revisión de 16:58 6 may 2019

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
botuto
  1. botuto   s. m. bututumo   [bututumo] var. d. bototo, botutumo.
    • Está tocando botuto - Bututumo udinana. (Olivia Guacarapare)
    Observaciones culturales: Bututumo-prueba 'botuto'. Instrumento musical que fabrican del tallo de guadua. El botuto emite un sonido grave, pausado y periódico, lo utilizan para acompasar el 'baile del botuto'. Este baile es el más tradicional entre los sálibas, lo realizan en sus principales fiestas y ceremonias, como en la fiesta de la Candelaria o de Verano que se celebra a comienzos de año. Para esta fiesta emplean instrumentos como el botuto, el carrizo, las maracas y las guafas. El botuto lo tocan grupos de tres personas; el primero es 'el machero', los otros dos son 'hembras' que le contestan al 'machero'.
    Antiguamente los hombres jóvenes se amarraban pañoletas de seda en el cuello para bailar el botuto y las mujeres se ponían cintas negras en el cuello, también se adornaban las cabelleras con cintas. Según algunos ancianos "todo eso se acabó porque los sálibas actuales tienen el pensamiento de la gente blanca".
    Observaciones gramaticales: Bututumo 'botuto' sufija el morfema de clase nominal -mo: hueco por un extremo.
  2. botutos   s. m. pl. bututupu   [bututupu] var. d. botutupu.
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Bututupu 'botutos' sufija el morfema de clase nominal inanimado -pu: plural.
  3. en botuto   loc. nom. bututuna   [bututuna]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Bututuna 'en botuto' sufija el morfema -na: caso inesivo.
  4. botuto hembra   s. m. bututumo ñaxu   [bututumo ɲaxu]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Bututumo ñaxu 'botuto hembra'. Instrumento musical de viento hecho del tallo de la guadua, mide dos metros aproximadamente, y en el interior le colocan un carrizo que pegan con cera de abeja, produce un sonido pausado y grave, que lleva el ritmo. En el baile del botuto, lo tocan grupos de tres personas; el primero es el 'machero' que dirige la melodía y los otros dos son 'hembras' que le contestan al 'machero'.
    Observaciones gramaticales: Bututumo ñaxu 'botuto hembra' nombre compuesto por botutumo 'botuto' que sufija el morfema de clase nominal inanimado -mo: abultado y/o abierto por un extremo y ñaxu 'mujer' que sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.



    Documentación

    Video

    Permite a los administradores agregar widgets a la wiki editando páginas dentro del espacio de nombres Widget. Widgets desarrollados comunitariamente pueden ser encontrados en MediaWikiWidgets.org

    Autor: papaupagold
    Fecha: 10/02/2012
    Lugar de la grabación: Orocué
    Equipo de grabación: Desconocido
    Información adicional: Video tomado de youtube