Línea 12: Línea 12:
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
|obs_cul=''Chi'tea'' '(yo) defeco' también significa 'cagar', 'hacer del cuerpo', 'poposear'  
 
|obs_cul=''Chi'tea'' '(yo) defeco' también significa 'cagar', 'hacer del cuerpo', 'poposear'  
|obs_gra=''Chi'tea'' '(yo) defeco' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular y el morfema  ''-a'': modo real
+
|obs_gra=''Chi'tea'' '(yo) defeco' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular y el morfema  ''-a'': modo real. Este verbo que comienza por vocal (-V) se conjuga: ''chi'tea'' '(yo) defeco/defequé',  ''kwi'tea'' '(usted) defeca/defecó', ''i'tea'' '(él) defeca/defecó', ''xi'tea'' '(ella) defeca/defecó', ''ti'tea'' '(nosotros) defecamos', ''kwi'teãdo'' '(ustedes) defecan/defecaron', ''ji'tea'' '(ellos, ellas) defecan/defecaron'
 
}}
 
}}
  

Revisión de 15:35 14 nov 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
defecar

    1. (yo) defeco   v. chi'tea   [chiˀtea]
      • Yo defeco en la sabana - Jĩsi kãdena chi'tea. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Chi'tea '(yo) defeco' también significa 'cagar', 'hacer del cuerpo', 'poposear'.
      Observaciones gramaticales: Chi'tea '(yo) defeco' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real. Este verbo que comienza por vocal (-V) se conjuga: chi'tea '(yo) defeco/defequé', kwi'tea '(usted) defeca/defecó', i'tea '(él) defeca/defecó', xi'tea '(ella) defeca/defecó', ti'tea '(nosotros) defecamos', kwi'teãdo '(ustedes) defecan/defecaron', ji'tea '(ellos, ellas) defecan/defecaron'.
    2. (él) está defecando   v. i'tina   [iˀtina]
      • El hombre está defecando en el monte - Yojo ũbe rãpona i'tina. (Domitila Guacarapare)
      • La niña defeca negro - Jixu nẽẽ tãda xi'tea. (Domitila Guacarapare)
      • Los gatos defecan fétido - Jĩtu misi obea ji'tea. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: I'tina '(él) está defecando' prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino, el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.

  1. Locuciones
    1. (yo) voy a defecar   loc. verb. guda chi'tega   [guda ciˀtega]
      • Yo voy a defecar - Jĩsi guda chi'tega. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Guda chi'tega '(yo) voy a defecar' locución conformada por guda '(yo) voy' que sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real y chi'tega '(yo) defeco' que prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y el morfema -ga: modo virtual.