Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
estar dichoso

    1. (él) está dichoso   v. setaxa ĩxe   [setaxa ĩŋxe]
      • Él está dichoso - Yojoã yojo Setaxa ĩxe. (Martina Yavimay)
      Observaciones culturales: Setaxa ĩxe '(él) está dichoso' también significa 'estar feliz', 'estar alegre', 'estar contento'.

  1. Nominalizado
    1. el que está dichoso   s. m. omo setage   [omo setage]
      • Él está contento - Omo setage. (Martina Yavimay)
      Observaciones gramaticales: Omo setage 'el que está alegre', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que está dichosa   s. f. omo setago   [omo setago]
      • Ella está contenta - xomo setago. (Martina Yabimay)
      Observaciones gramaticales: Omo setago 'la que está alegre', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que están dichosos, dichosas   s. pl. omo setagodu   [omo setagodu]
      • Ellos (as) están contentos (as) - jomo setagodu. (Martina Yavimay)
      Observaciones gramaticales: Omo setagodu 'los, las que están alegres', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

    1. (yo) estoy dichoso   v. chõbeaja   [cõmbeaha]
      • Estoy dichoso - Jĩsi chõbeaja. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Chõbeaja '(yo) estoy feliz' también significa 'alegre', 'contento', 'dichoso'.
      Observaciones gramaticales: Chõbeaja '(yo) estoy dichoso' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular (agente) y sufija el morfema -ja: índice de primera persona singular (paciente).
    2. (él) está alegre   v. õbea   [õmbea]
      • Juan está alegre - Õbeoã yojo Jũã.
      Observaciones gramaticales: Õbea '(él) está alegre' prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino y sufija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino (¿?).

  2. Nominalizado
    1. el que está alegre   s. m. õbeãdi   [õmbeãndi]
      • Él está alegre porque se aproxima la fiesta - Yojodi õbeãdi fi'ita tayaminana. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones gramaticales: Õbeãdi 'el que está alegre', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. la que está alegre   s. f. õbeãxu   [õmbeãnxu]
      • Ella está alegre porque se aproxima la fiesta - Jixudi õbeãxu fi'ita tayaminana. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones gramaticales: Õbeãxu 'la que está alegre', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. los, las que están alegres   s. pl. õbeãdu   [õmbeãndu]
      • Ellos están alegres porque se aproxima la fiesta - Jĩtudi õbeãdu fi'ita tayaminana. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones gramaticales: Õbeãdu 'los, las que están alegres', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.

  3. Nominalizado
    1. (él) está dichoso   v. omo õbeo   [omo õmbeo]
      • El niño está dichoso - Nẽẽ omo õbeo. (Domitila Guacarapare)
      • La niña está dichosa - Nẽẽ xomo õbeo. (Martina Yavimay)
      • Juan está dichoso - Õbeoã yojo Jũã. (Domitila Guacarapare)