Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
jojoga

    1. jojoa   [hohoga] v. (él) ladra
      • Oli jojoa - El perro ladra.
      Observaciones culturales: Jojoa '(él) ladra' también significa 'latir'. Según los sálibas las culebras laten (ladran) en el mes de mayo.
      Observaciones gramaticales: Jojoa '(él) ladra' sufija el morfema -ø-: índice de tercera persona singular masculino.
      Sinónimos: [latir]
    2. jojoina   [hohoina]
       v. (él) está ladrando
      • Yojo godi oli jojoina - El perro grande está ladrando. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Jojoina '(él) está ladrando' sufija el morfema -ø-: índice de tercera persona singular masculino y el morfema-in-: aspecto durativo.

  1. Nominalizado
    1. jojobe   [hohobe] v.t.n.m. el que ladra
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Jojobe 'el que ladra' también significa 'ladrador'.
      Observaciones gramaticales: Jojobe 'el que ladra' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. jojobo   [hohobo] v.t.n.f. la que ladra
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Jojobo 'la que ladra' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. jojobodu   [hohobodu] v.t.n.pl. los, las que ladran
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Jojobodu 'las, los que ladran' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.