(No se muestra una edición intermedia de un usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
 
+
{{grupo}}
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= poste
 
|loc= poste
Línea 9: Línea 9:
 
|tr_1=Taixuã jixu <u>nogujo</u> chõfãto kechaxu
 
|tr_1=Taixuã jixu <u>nogujo</u> chõfãto kechaxu
 
|sab_1=Ismael Joropa Catimay
 
|sab_1=Ismael Joropa Catimay
 +
|obs_cul=''Nogujo'' 'poste' también significa 'horcón'
 
}}
 
}}
 
+
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo}}
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc=poste
 
|loc=poste
Línea 19: Línea 21:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 +
|obs_cul=''Potemo'' 'poste' también significa 'horcón'
 +
|obs_gra=''Potemo'' 'poste' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-mo'': hueco con abertura por un lado
 
|sin=[[horcón]]
 
|sin=[[horcón]]
 
}}
 
}}

Última revisión de 21:20 1 jun 2015

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
poste

    1. poste   s. m. nogujo   [noguho]
      • El hueco es lo que yo hago para enterrar un poste - Taixuã jixu nogujo chõfãto kechaxu. (Ismael Joropa Catimay)
      Observaciones culturales: Nogujo 'poste' también significa 'horcón'.

    1. poste   s. m. potemo   [potemo]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Potemo 'poste' también significa 'horcón'.
      Observaciones gramaticales: Potemo 'poste' sufija el morfema de clase nominal inanimado -mo: hueco con abertura por un lado.