Línea 6: Línea 6:
 
|equ=el que está enfermo
 
|equ=el que está enfermo
 
|fon=sõn-di-di
 
|fon=sõn-di-di
|ej_1=Sõdidiã yojo paĩge kaegaja
+
|ej_1=<u>Sõdidiã</u> yojo paĩge kaegaja
 
|tr_1=El enfermo se imagina la muerte
 
|tr_1=El enfermo se imagina la muerte
 
|sab_1=
 
|sab_1=
Línea 26: Línea 26:
 
|ej_2=<u>Sõdixuxanara</u> jiexa
 
|ej_2=<u>Sõdixuxanara</u> jiexa
 
|tr_2=Estaba enferma (tenía la menstruación) por eso la dejaron
 
|tr_2=Estaba enferma (tenía la menstruación) por eso la dejaron
|sab_2=  
+
|sab_2=Domitila Guacarapare 
 
|obs_cul=''Sõdixu'' 'la que está enferma' también significa 'la joven o mujer que tiene 'la mancha' o 'periodo', que está con la menstruación   
 
|obs_cul=''Sõdixu'' 'la que está enferma' también significa 'la joven o mujer que tiene 'la mancha' o 'periodo', que está con la menstruación   
 
|obs_gra=''Sõdixu'' 'la que está enferma' sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular
 
|obs_gra=''Sõdixu'' 'la que está enferma' sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular
Línea 36: Línea 36:
 
|equ= los, las que están enfermos (as)
 
|equ= los, las que están enfermos (as)
 
|fon=sõn-di-du
 
|fon=sõn-di-du
|ej_1=
+
|ej_1=Peje <u>sõdidutadia</u>
|tr_1=
+
|tr_1=Aquí no somos enfermos
|sab_1=
+
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
|obs_gra=''Sõdidu'' 'los, las que están enfermos (as)' sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural
 
|obs_gra=''Sõdidu'' 'los, las que están enfermos (as)' sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural
 
}}
 
}}

Revisión de 15:02 24 mar 2015

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
sõdidi
  1. sõdidi   [sõndidi] s. m. el que está enfermo
    • Sõdidiã yojo paĩge kaegaja - El enfermo se imagina la muerte.
    • Saikwa sõdidi bãteajãdi - El médico visita al enfermo.
    Observaciones culturales: Sõdidi 'el que está enfermo' también significa 'malo'.
    Observaciones gramaticales: Sõdidi 'el que está enfermo' sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
  2. sõdixu   [sõndixu] s. f. la que está enferma
    • Gutotã ãxu sẽã kaĩtago ajanaxa gwekwinaga ũku sõdixugana ei... gwekwinaga jienoxa xĩxea - Le dijeron, nosotros vamos a ir a arrancar yuca, usted como está enferma se queda acostada, se acuesta quietica.
    • Sõdixuxanara jiexa - Estaba enferma (tenía la menstruación) por eso la dejaron. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones culturales: Sõdixu 'la que está enferma' también significa 'la joven o mujer que tiene 'la mancha' o 'periodo', que está con la menstruación.
    Observaciones gramaticales: Sõdixu 'la que está enferma' sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
  3. sõdidu   [sõndidu] s. pl. los, las que están enfermos (as)
    • Peje sõdidutadia - Aquí no somos enfermos. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones gramaticales: Sõdidu 'los, las que están enfermos (as)' sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.