Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
õbaĩdi
  1. õbaĩdi   [õbaĩndi] s. demonio var. d. õãĩ'di, õbaĩdi.
    • Õbaĩdi todijadaja - Me está asustando el espanto. (Cristina Darapo)
    • Jĩjo õaĩdidi tekwadi - La gente le tiene miedo al demonio. (Martina Yavimay)
    • Õbaĩdiã yojo baebedi bebadudi maidudi kelebedi - El diablo no es bueno porque hace animales peligrosos. (Ismael Catimay)
    Observaciones culturales: Õbãĩdi 'demonio' también significa 'diablo', 'juguetón', 'recochero', 'espanto'.
    Observaciones gramaticales: Õbaĩdi 'demonio', sufija el morfema adjetivizador -aĩ- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    Campo semántico "demonio": õbaĩdi
  2. õbaĩdi   [õbaĩndi] s. espanto var. d. õãĩdi.
    • Õbaĩdi todijadaja - Me está asustando el espanto. (Cristina Darapo)
  3. õbaĩdi ẽdi tãdofaidi   [õbaĩndi ẽndi tãndoɸaidi] s. sombra del demonio
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Õbaĩdi ẽdi tãdofaidi 'sombra del demonio' también significa 'sombra del diablo'.
    Observaciones gramaticales: Õbaĩdi ẽdi tãdofaidi 'sombra del demonio' õbaĩ'di y tãdofaidi sufijan el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.