Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
ĩgua juta

    1. ĩgua juta   [ĩŋgua huta] v. (nosotros) respiramos
      • Tĩxua jiñu ãxu tiñu ĩgua juta ĩxoa - La nariz es donde respiramos nosotros. (Isamel Joropa Catimay)

  1. Nominalizado
    1. ĩguba jupe   [ĩŋguβa hupe] v.t.n.m. el que respira var. d. ĩgua jope.
      • Yojo joxo ĩdiga ĩguba jupe - El hombre respira duro. (Cristina Darapo)
      Observaciones culturales: Ĩgua jupe 'el que respira' también significa 'el que espira'.
      Observaciones gramaticales: Ĩgua jupe 'el que respira', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. ĩguba jupeo   [ĩŋguβa hupeo] v.t.n.f. la que respira
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩgua jupeo 'la que respira' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. ĩguba jupeodu   [ĩŋguβa hupeodu] v.t.n.pl. los, las que respiran
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩgua jupeodu 'los, las que respiran' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

    1. ĩgua sajagãmia   [ĩŋgua sahagãmia] v. respiró
      • Baigaje ĩgua sajagãmia - Espiró, exhaló el resuello la última vez. (Cristina Darapo)
      Observaciones culturales: Ĩgua sajagãmia 'respiró' también significa 'espiró', 'exhaló'.

  2. Nominalizado
    1. ĩguba sãpage   [ĩŋguba sãmpage] v.t.n.m. el que respira profundamente
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩguba sãpage 'el respira profundamente', literalmente 'el que le sale aire'. Sãpage sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. ĩguba sãpago   [ĩŋguba sãmpago] v.t.n.f. la que respira profundamente
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩguba sãpago 'la respira profundamente' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. ĩguba sãpagodu   [ĩŋguba sãmpagodu] v.t.n.pl. los, las que respiran profundamente
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩguba sãpagodu 'los, las respira profundamente' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

    1. chĩguba jodaga   [cĩŋguβa hodaga] v. (yo) respiro var. d. chĩgua jodaga.
      • Yo respiro - Chĩguba jodaga.
    2. ĩguba joaja   [ĩŋguβa hoaha] v. respira var. d. ĩgua joaja.
      • Yojo joxo ĩdiga ĩgua jupe - El hombre respira duro. (Cristina Darapo)

  3. Nominalizado
    1. ĩguba jope   [ĩŋguba hope] v.t.n.m. el que respira var. d. ĩgua jope.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩguba jope 'el que respira' está conformado por ĩgua 'aire' jope 'espira (masc.)' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. ĩguba jopeo   [ĩŋguba hopeo] v.t.n.f. la que respira var. d. ĩgua jopeo.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩguba jopeo 'la que respira' está conformado por ĩgua 'aire' jopeo 'respira (fem.)' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. ĩguba jopeodu   [ĩŋguba hopeodu] v.t.n.pl. los, las que respiran var. d. ĩgua jopeodu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩguba jopeodu 'los, las que respiran' está conformado por ĩgua 'aire' jopeodu 'respira (pl.)' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.