Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
ĩsi

    1. ĩsi   [ĩnsi] pron. pers. yo var. d. jĩsi.
      • Ĩsi junana chĩxina - Yo estoy en el conuco.
      • Ĩsi mũdaja jiñu sĩgwea - Mi ropa está vieja.
      • Ĩsi de'a naedaxa - Yo corto la carne. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Ĩsi 'yo' pronombre personal de primera persona singular, también significa jĩsi 'yo'.
    2. ĩsicha   [ĩnsica] loc. verb. yo soy var. d. jĩsicha.
      • Ĩsicha ĩsi jechana aixi taipe - Yo soy el que sudo cuando corro.
      Observaciones gramaticales: Ĩsicha 'yo soy' sufija el morfema -cha: actante focalizado de primera persona singular que cumple las funciones del verbo 'ser'.
    3. ĩsita   [hĩnsita] loc. nom. yo también
      • Ĩsita mañuku chikwa tãdena - Yo también comí casabe por la tarde. (Santos Helidoro Caribana)
      Observaciones culturales: Ĩsita 'yo también', además significa 'yo tampoco'.
      Observaciones gramaticales: Ĩsita 'yo también' sufija el morfema -ta: caso aditivo.
    4. ĩsiga   [hĩnsiga] loc. nom. yo si
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩsiga 'yo si' sufija el morfema -ga: caso afirmativo ¿?.
    5. ĩsichaga   [ĩnsicaga] loc. verb. seré yo
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩsichaga 'seré yo' sufija el morfema -cha: actante focalizado de primera persona singular que cumple las funciones del verbo 'ser' y el morfema -ga: modo virtual.
    6. ĩsira   [ĩnsiɾa] loc. pron. de mí var. d. jĩsira.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Ĩsira 'de mí' sufija el morfema -ra: ¿?.
    7. ĩsidi   [ĩnsidi] loc. pron. a mí var. d. jĩsidi.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩsidi 'a mí' sufija el morfema -di: caso dativo.