Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
alegrar +
|
Categorías |
Diccionario espanol-salia huo +
, Verbo (es) +
, Sustantivo masculino (es) +
, Sustantivo femenino (es) +
, Sustantivo masculino o femenino plural (es) +
, Adjetivo (es) +
, Ejemplo pendiente (es) +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
7 noviembre 2014 20:02:52 +
|
cat gra es
|
v. +
, s. m. +
, s. f. +
, s. pl. +
, adj. +
|
ejemplo 1 es
|
Estoy alegre +
, Juan está alegre +
, Él está alegre porque se aproxima la fiesta +
, Ella está alegre porque se aproxima la fiesta +
, Ellos están alegres porque se aproxima la fiesta +
, Él está alegre por eso está silbando +
, Macario es un hombre demasiado alegre +
, María es una mujer demasiado alegre +
, Ellas son unas mujeres demasiado alegres +
|
ejemplo 2 es
|
Muy alegre +
|
equivalencia es
|
chõbeaja +
, õbea +
, õbeãdi +
, õbeãxu +
, õbeãdu +
, omo seeta'gãdi +
, omo seetaˀge +
, omo seetaˀgo +
, omo seeta'godu +
, sebi ajãxa +
|
fonologia
|
cõm-be-a-ha +
, õm-be-a +
, õm-be-ãn-di +
, õm-be-ãn-xu +
, õm-be-ãn-du +
, o-mo seː-taˀ-gã-di +
, o-mo seː-taˀ-ge +
, o-mo seː-taˀ-go +
, o-mo seː-taˀ-go-du +
, se-bi a-hãŋ-xa +
|
locucion es
|
(yo) estoy alegre +
, (él) está alegre +
, el que está alegre +
, la que está alegre +
, los, las que están alegres +
, el que es alegre +
, la que es alegre +
, los, las que son alegres +
, alegre (ella) +
|
observaciones culturales es
|
''Chõbeaja'' '(yo) estoy alegre' también significa 'estar contento', 'estar dichoso', 'estar feliz' +
, Hace referencia a la persona juguetona, medio loca, alegre. Literalmente significa 'loca habla (ella)' +
|
observaciones gramaticales es
|
''Chõbeaja'' '(yo) estoy alegre' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular (agente) y sufija el morfema ''-ja'': índice de primera persona singular (paciente) +
, ''Õbea'' '(él) está alegre' prefija el morfema ''ø-'': índice de tercera persona singular masculino y sufija el morfema ''ø-'': índice de tercera persona singular masculino (¿?) +
, ''Õbeãdi'' 'el que está alegre', sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular +
, ''Õbeãxu'' 'la que está alegre', sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular +
, ''Õbeãdu'' 'los, las que están alegres', sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural +
, ''Omo seeta'gãdi'' '(él) está alegre', sufija el morfema ''-gã-'': modo virtual y el morfema ''-di'': índice de tercera persona singular masculino (paciente) +
, ''Omo seetaˀge'' 'el que es alegre', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular +
, ''Omo seetaˀgo'' 'la que es alegre', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular +
, ''Omo seetaˀgodu'' 'los,las que son alegres', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural +
, ''Sebi ajãxa'' 'alegre (ella)', sufija el morfema ''-ã-'': modo real y el morfema ''-xa'': índice de tercera persona singular femenino (paciente) +
|
sabedor 1 es
|
Domitila Guacarapare +
, Santos Heliodoro Caribana +
, Samuel Joropa +
|
sabedor 2 es
|
Santos Heliodoro Caribana +
|
traduccion 1 es
|
Jĩsi <u>chõbeaja</u> +
, <u>Õbeoã</u> yojo Jũã +
, Yojodi <u>õbeãdi</u> fi'ita tayaminana +
, Jixudi <u>õbeãxu</u> fi'ita tayaminana +
, Jĩtudi <u>õbeãdu</u> fi'ita tayaminana +
, Yojodi <u>omo seeta'gãdi</u> ñe'exãna sipaina +
, Macarioã yojo yatexena <u>seeta'ge</u> ũbe +
, Malixã jixu yatexena <u>see'tago</u> ñaxu +
, Jĩtujã jĩtu yatexena <u>seeta'godu</u> ñatu +
|
traduccion 2 es
|
Yatexena <u>se'etago</u> +
|