alegrar
Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. alegrar +
Categorías Diccionario espanol-salia huo  + , Verbo (es)  + , Sustantivo masculino (es)  + , Sustantivo femenino (es)  + , Sustantivo masculino o femenino plural (es)  + , Adjetivo (es)  + , Ejemplo pendiente (es)  +
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. 7 noviembre 2014 20:02:52  +
cat gra es v.  + , s. m.  + , s. f.  + , s. pl.  + , adj.  +
ejemplo 1 es Estoy alegre  + , Juan está alegre  + , Él está alegre porque se aproxima la fiesta  + , Ella está alegre porque se aproxima la fiesta  + , Ellos están alegres porque se aproxima la fiesta  + , Él está alegre por eso está silbando  + , Macario es un hombre demasiado alegre  + , María es una mujer demasiado alegre  + , Ellas son unas mujeres demasiado alegres  +
ejemplo 2 es Muy alegre  +
equivalencia es chõbeaja  + , õbea  + , õbeãdi  + , õbeãxu  + , õbeãdu  + , omo seeta'gãdi  + , omo seetaˀge  + , omo seetaˀgo  + , omo seeta'godu  + , sebi ajãxa  +
fonologia cõm-be-a-ha  + , õm-be-a  + , õm-be-ãn-di  + , õm-be-ãn-xu  + , õm-be-ãn-du  + , o-mo seː-taˀ-gã-di  + , o-mo seː-taˀ-ge  + , o-mo seː-taˀ-go  + , o-mo seː-taˀ-go-du  + , se-bi a-hãŋ-xa  +
locucion es (yo) estoy alegre  + , (él) está alegre  + , el que está alegre  + , la que está alegre  + , los, las que están alegres  + , el que es alegre  + , la que es alegre  + , los, las que son alegres  + , alegre (ella)  +
observaciones culturales es ''Chõbeaja'' '(yo) estoy alegre' también significa 'estar contento', 'estar dichoso', 'estar feliz'  + , Hace referencia a la persona juguetona, medio loca, alegre. Literalmente significa 'loca habla (ella)'  +
observaciones gramaticales es ''Chõbeaja'' '(yo) estoy alegre' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular (agente) y sufija el morfema ''-ja'': índice de primera persona singular (paciente)  + , ''Õbea'' '(él) está alegre' prefija el morfema ''ø-'': índice de tercera persona singular masculino y sufija el morfema ''ø-'': índice de tercera persona singular masculino (¿?)  + , ''Õbeãdi'' 'el que está alegre', sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular  + , ''Õbeãxu'' 'la que está alegre', sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular  + , ''Õbeãdu'' 'los, las que están alegres', sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural  + , ''Omo seeta'gãdi'' '(él) está alegre', sufija el morfema ''-gã-'': modo virtual y el morfema ''-di'': índice de tercera persona singular masculino (paciente)  + , ''Omo seetaˀge'' 'el que es alegre', sufija el mor­fema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular  + , ''Omo seetaˀgo'' 'la que es alegre', sufija el mor­fema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular  + , ''Omo seetaˀgodu'' 'los,las que son alegres', sufija el mor­fema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural  + , ''Sebi ajãxa'' 'alegre (ella)', sufija el morfema ''-ã-'': modo real y el morfema ''-xa'': índice de tercera persona singular femenino (paciente)  +
sabedor 1 es Domitila Guacarapare  + , Santos Heliodoro Caribana  + , Samuel Joropa  +
sabedor 2 es Santos Heliodoro Caribana  +
traduccion 1 es Jĩsi <u>chõbeaja</u>  + , <u>Õbeoã</u> yojo Jũã  + , Yojodi <u>õbeãdi</u> fi'ita tayaminana  + , Jixudi <u>õbeãxu</u> fi'ita tayaminana  + , Jĩtudi <u>õbeãdu</u> fi'ita tayaminana  + , Yojodi <u>omo seeta'gãdi</u> ñe'exãna sipaina  + , Macarioã yojo yatexena <u>seeta'ge</u> ũbe  + , Malixã jixu yatexena <u>see'tago</u> ñaxu  + , Jĩtujã jĩtu yatexena <u>seeta'godu</u> ñatu  +
traduccion 2 es Yatexena <u>se'etago</u>  +
ocultar propiedades que vinculen aquí 
  Ninguna propiedad vincula aquí.
 

 

Introduzca el nombre de la página para empezar a explorar.