colgar
Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. colgar +
Categorías Diccionario espanol-salia huo  + , Verbo (es)  + , Variante dialectal (es)  + , Sustantivo masculino (es)  + , Sustantivo femenino (es)  + , Sustantivo masculino o femenino plural (es)  + , Sustantivo (es)  + , Sin sonido  + , Verbo con tendencia a la nominalización masculino  + , Variante dialectal  + , Verbo con tendencia a la nominalización femenino  + , Verbo con tendencia a la nominalización plural  +
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. 2 octubre 2015 21:05:26  +
cat gra es v.  + , s. m.  + , s. f.  + , s. pl.  + , s.  +
categoria gramatical v.t.n.m.  + , v.t.n.f.  + , v.t.n.pl.  +
ejemplo 1 El niño que estaba amarrado se voló  + , <u> Chaipe'go</u> olixa jĩdamiã  + , <u> Chaipe'godu</u> olixa fijegiã  +
ejemplo 1 es Se le colgó el hijo y ella lo alzó  + , Ella está colgando el sebucán en el exprimidor  + , La cuelgan  + , Está colgado en el árbol  + , Juan no cuelga eso  + , María no cuelga eso  + , Ellos no cuelgan eso  + , La camisa está colgada en la vara  + , Ese caballo está colgado con un mecate  + , Colgó  + , Mi vestido está colgado (guindado)  + , Él no se colgó ahí  + , Colgar algo en lo alto  + , Yo lo ato a él  + , Cosa colgada  +
ejemplo 2 es El lápiz está colgado de la mesa  + , Colgó su bastimento en el tirante  +
equivalencia el que amarra  + , la que amarra  + , los, las que amarran  +
equivalencia es gwelea  + , gwelemanaxa  + , gwelebe  + , yaexagã  + , gwelediã  + , gwelekwe  + , gwelebo  + , gwelebodu  + , yaijaxuana  + , yaiyagadama  + , chayã  + , gweleo  + , gweledana  + , chaegã  + , chaideabadi  +
fonologia gwe-le-di-ã  + , gʷe-le-ma-na-xa  + , gʷe-le-a  + , gʷe-le-kwe  + , gʷe-le-be  + , gʷe-le-bo  + , ɟa-e-xa-gã  + , ɟai-ha-xu-a-na  + , gʷe-le-bo-du  + , ca-ɟã  + , gʷe-le-da-na  + , chaegã  + , cai-de-a-ba-di  + , cai-peˀ-ge  + , cai-peˀ-go  + , cai-peˀ-go-du  +
locucion chaipe'ge  + , chaipe'go  + , chaipe'godu  +
locucion es el que cuelga  + , colgado  + , (él) no se colgó  + , la que cuelga  + , los, las que cuelgan  + , (ella) está colgando  + , la cuelgan  + , colgó  + , está colgado  + , estar colgado  + , colgada  + , (él) se le colgó (a ella)  + , colgar algo  + , colgado (cosa)  + , (yo) lo cuelgo a (él)  +
observaciones culturales es ''Chayã'', 'está colgado', en sáliba también significa amarrado, agarrado  + , ''Chaegã'' '(yo) lo cuelgo a él'. Hace referencia a 'pegar', 'amarrar', 'prender', 'atar'  +
observaciones gramaticales ''Chaepe'ge'' 'el que ata' sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-e'': masculino singular  + , ''Chaepe'go'' 'la que amarra' sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-o'': femenino singular  + , ''Chaepe'godu'' 'los, las que amarran', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural  +
observaciones gramaticales es ''Gwelebe'' 'el que cuelga', sufija el morfema de clase nominal animado ''-be'': masculino singular  + , ''Gwelebo'' 'la que cuelga', sufija el morfema de clase nominal animado ''-bo'': femenino singular  + , ''Gwelekwe'' 'colgada (camisa)', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-kwe'': alargado con puntas o picos  + , ''Gwelebodu'' 'los, las que cuelgan', sufija el morfema de clase nominal animado ''-bodu'': masculino o femenino plural  + , ''Gweleo'' 'estar colgado (vestido)', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-o'': contenedor  + , ''Chaegã'' 'colgado (cosa)' también significa 'prendido', 'amarrado'  + , ''Chaideabadi'' '(yo) lo cuelgo a él', sufija los morfemas de primera persona singular ''-d-'' y tercer persona singular masculino ''-di''  +
sabedor 1 Carlos Alberto Darapo  +
sabedor 1 es Santos Heliodoro Caribana  + , Carlos Alberto Darapo  + , Domitila Guacarapare  + , Cristina Darapo  + , Ismael Catimay  + , Jerónima Caribana  +
sabedor 2 es Santos Heliodoro Caribana  +
traduccion 1 <u> Chaepe'ge</u> nẽẽxa jĩasiã  + , La perra que estaba amarrada se fue  + , Los perros amarrados se soltaron  +
traduccion 1 es <u> Yaijaxuana</u>  + , Hũã <u>gwelebedi</u> jiñu  + , Malia <u>gwelebodi</u> jiñu  + , Jĩtu <u>gwelebodudi</u> jiñu  + , <u> Yaiyagadama</u>  + , Nũguna <u>gwelea</u>  + , Kamisakwe jikwe nõgwena <u>gwelekwe</u>  + , Jixu jẽkajã ĩgiona <u>yaexagã</u>  + , Yojo efe ononotena <u>chayã</u>  + , Gãcho chono <u>gweleo</u>  + , Yojo ye'no <u>gwelediã</u>  + , Xayagaxã jiñũ joxo <u>gweledana</u> keledana otonada  + , Xĩdi nẽẽ <u>gwelemanaxa</u> baxagiãdi  + , <u>Chaegã</u>  + , Jĩsi yojodi <u> chaideabadi</u>  +
traduccion 2 es Ẽma atosana <u>yaiyagadama</u>  + , Jije lapije mesaideda <u>chaegã</u>  +
variante dialectal chaepege  + , chaipe'gadu  +
variante dialectal es chaegã  +
ocultar propiedades que vinculen aquí 
  Ninguna propiedad vincula aquí.
 

 

Introduzca el nombre de la página para empezar a explorar.