Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
cosa +
|
Categorías |
Diccionario espanol-salia huo +
, Sustantivo femenino (es) +
, Variante dialectal (es) +
, Ejemplo pendiente (es) +
, Locución nominal (es) +
, Sustantivo femenino plural (es) +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
23 febrero 2015 17:31:19 +
|
cat gra es
|
s. f. +
, s. f. pl. +
, loc. nom. +
|
ejemplo 1 es
|
Muchas cosas +
, Cosa encima +
, Por eso los sálibas que vivieron antes que nosotros no eran perezosos porque ellos obedecían las cosas que no era permitido hacer +
|
ejemplo 2 es
|
El cuchillo sirve para cortar muchas cosas +
, Porque con la caña nosotros los sálibas preparamos muchas cosas de comer +
|
ejemplo 3 es
|
Les dimos muchas cosas a ellos +
|
equivalencia es
|
maidia +
, rea +
, tiẽgana +
, ubo +
, uboda +
, uboãta +
, ubora +
|
fonologia
|
mai-di-a +
, re-a +
, ti-ẽŋ-ga-na +
, u-bo +
, u-bo-da +
, u-bo-ã-ta +
, u-bo-ra +
|
locucion es
|
cosa +
, cosas +
, cosas para +
, también cosa +
, toda cosa +
|
sabedor 1 es
|
Santos Heliodoro Caribana +
, Domitila Guacarapare +
, Santa Guacarapare +
|
sabedor 2 es
|
Ismael Catimay +
, María Guacarapare +
|
sabedor 3 es
|
Ismael Catimay +
|
traduccion 1 es
|
Gwĩdi <u>maidia</u> +
, Muna <u>rea</u> +
, Ñeexanara jĩtu ãxu pamedaxidi ĩxadu salía jĩxõjãra jĩtu udagaadudixa tie sõdea <u>ubora</u> ona‑jĩxadana pajĩ +
|
traduccion 2 es
|
Gwiyaideã jide tie <u>maidia</u> jejaxode +
, Ume' nõjãnara gwĩdi joxo ikoxoa <u>u'bora</u> kelebadutana ãxu salía +
|
traduccion 3 es
|
Tichãdi gwĩdi <u>maidia</u> jĩtudi +
|
variante dialectal es
|
maĩdia, omaãdia +
, uo +
, uora +
|