disgustado, disgustada
Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. disgustado, disgustada +
Categorías Diccionario espanol-salia huo  + , Verbo (es)  + , Adjetivo (es)  + , Sustantivo masculino (es)  + , Sustantivo femenino (es)  + , Sustantivo masculino o femenino plural (es)  + , Ejemplo pendiente (es)  +
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. 13 julio 2015 14:41:30  +
cat gra es v.  + , adj.  + , s. m.  + , s. f.  + , s. pl.  +
ejemplo 1 es Yo estoy disgustado (a) con mi hermano  + , Mi papá está disgustado  + , Yo estoy disgustada con ella  +
ejemplo 2 es El perro está disgustado (bravo)  +
equivalencia es ñadea  + , ñajea  + , ñape'o  + , ñape'odu  + , kwiña paĩxadigi  + , ñape'e  + , ñadagãxa  +
fonologia ɲa-de-a  + , ɲa-he-a  + , ɲa-peˀ-e  + , ɲa-peˀ-o  + , ɲa-peˀ-o-du  + , kʷi-ɲa paĩŋ-xa-di-gi  + , ɲa-da-gãxa  +
locucion es (yo) estoy disgustado (a)  + , (él) está disgustado  + , el que se disgusta  + , la que se disgusta  + , los, las que se disgustan  + , disgustado  + , (yo) estoy disgustada con ella  +
observaciones culturales es ''Ñadea'' '(yo) soy disgustado' también significa 'furioso', 'hosco'  + , ''Ñape'e'' 'el que se disgusta' también significa 'regañón', 'hosco', 'malo'  + , ''Kwiña paĩxadigi'' 'bravo' también significa 'furioso', 'disgustado'  +
observaciones gramaticales es ''Ñape'e'' 'el que se disgusta', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular  + , ''Ñape'o'' 'la que es disgusta', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular  + , ''Ñape'odu'' 'los, las que se disgustam', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural  + , ''Ñadea'' '(yo) soy hosco' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular y el morfema ''-a'': modo real  + , ''Ñajea'' '(él) está hosco' sufija el morfema ''-j-'': índice de segunda persona singular masculino y el morfema ''-a'': modo real  + , ''Ñadagãxa'' 'yo estoy disgustada con ella' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular y el morfema ''-xa'': índice de tercera persona singular femenino  +
sabedor 1 es Tomás Joropa  +
traduccion 1 es Jĩsi <u>ñadea</u> chumegi  + , Baba <u>ñajea</u>  + , Jĩsi juxugi <u>ñãdagãxa</u>  +
traduccion 2 es Yojo oli <u>ñajea</u>  +
ocultar propiedades que vinculen aquí 
disgustado + página redirigida
 

 

Introduzca el nombre de la página para empezar a explorar.