kidaga
Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. kidaga +
Categorías Diccionario salia huo-espanol  + , Verbo  + , Sin sonido  + , Verbo con tendencia a la nominalización masculino  + , Verbo con tendencia a la nominalización femenino  + , Verbo con tendencia a la nominalización plural  + , Verbo tendiente a la adjetivación masculina  + , Verbo tendiente a la adjetivación femenina  + , Verbo tendiente a la adjetivación plural  + , Ejemplo pendiente  +
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. 4 diciembre 2020 16:00:07  +
categoria gramatical v.  + , v.t.n.m.  + , v.t.n.f.  + , v.t.n.pl.  + , v.t.a.m.  + , v.t.a.f.  + , v.t.a.pl.  +
ejemplo 1 Jĩsi pe'e <u>kidaga</u> okotona chikwagae  + , Anõfwãĩfwãxã <u>kikea</u>  + , Jĩsi pe'e <u>kipage</u> okotona chikwo  + , Jĩtu pe'e <u>kipagodu</u> okotona jiko  + , Jĩsi kidaga  + , Jĩsi yomo <u>kidina </u>  + , Jĩtu jĩxo yomo <u>kijina</u>  + , Jĩsicha jĩsi lapi <u>kipogo</u>  + , Pakaxadi jaaba <u>kikeãxa</u>  +
equivalencia (yo) parto  + , el que parte  + , la que parte (femenino)  + , los, las que parten  + , que parte (masculino)  + , que parte (femenino)  + , (yo) desgrano, desgranaré  + , (yo) estoy desgrando  + , (ellos, ellas) están desgranando  + , que parten (masculino o femenino plural)  + , el que desgrana  + , la que desgrana  + , los, las que desgranan  + , (algo) se partió  + , (ella) se partió algo  +
fonologia ki-da-ga  + , ki-ke-a  + , ki-pa-ge  + , ki-pa-godu  + , ke-pa-gai-di  + , ke-pa-gai-xu  + , ke-pa-gai-du  + , ki-di-na  + , ki-pe  + , ki-po  + , ki-po-du  + , ki-po-go  + , ki-ke-ãŋ-xa  +
locucion kidaga  + , kikea  + , kipage  + , kipagodu  + , kepagaidi  + , kepagaixu  + , kepagaidu  + , kidina  + , kijina  + , kipe  + , kipo  + , kipodu  + , kipogo  + , kikeãxa  +
observaciones culturales ''Kidaga'' '(yo) parto' también significa 'quebrar', 'romper', 'rajar', 'dividir'  +
observaciones gramaticales ''Kidaga'' '(yo) parto' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular  + , ''Kipage'' 'el que parte' sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular  + , ''Kepagaidi'' 'que parte (masculino)', sufija el morfema adjetivizador ''–ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''–di'': masculino singular  + , ''Kepagaixu'' 'que parte (femenino)', sufija el morfema de adjetivizador ''–ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''–xu'': femenino singular  + , ''Kidaga'' '(yo) desgrano, desgranaré' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular y el morfema ''-ga'': modo virtual  + , ''Kidina'' '(yo) estoy desgranando' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular, el morfema ''-in-'': aspecto durativo y el morfema ''-a'': modo real  + , ''Kijina'' '(ellos, ellas) están desgranando' sufija el morfema ''-j-'': índice de tercera persona plural, el morfema ''-in-'': aspecto durativo y el morfema ''-a'': modo real  + , ''Kipagodu'' 'los, las que parten' sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural  + , ''Kepagaidu'' 'que parten (masculino o femenino plural)', sufija el morfema de adjetivizador ''–ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''–du'': masculino o femenino plural  + , ''Kipe'' 'el que desgrana' sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular  + , ''Kipo'' 'la que desgrana' sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular  + , ''Kipodu'' 'los, las que desgranan' sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural  + , ''Kipogo'' 'la que parte' sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular  + , ''Kikea'' 'se partió'. Los inanimados no sufijan el índice de persona  + , ''Kikeãxa'' '(ella) se partió algo'. El inanimado no sufija el índice de persona y el animado sufija el índice de persona /-xa/: femenino singular  +
sabedor 1 Martina Yavimay  + , Domitila Guacarapare  + , Santa Guacarapare  + , María Cristina Joropa Guacarapare  +
traduccion 1 Yo partí casabe para comer con caldo  + , La rama se partió  + , Yo (masc.) partí cazabe para comer con caldo  + , Ellos partieron cazabe para comer con caldo  + , Yo desgranaré  + , Yo estoy desgranando maíz  + , Esa gente está desgranando el maíz  + , Yo (fem.) parto el lápiz  + , La vaca se partió la pata  +
ocultar propiedades que vinculen aquí 
kiaja + página redirigida
 

 

Introduzca el nombre de la página para empezar a explorar.