padre
Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. padre +
Categorías Diccionario espanol-salia huo  + , Locución verbal (es)  + , Locución nominal (es)  + , Variante dialectal (es)  + , Sustantivo masculino (es)  + , Ejemplo pendiente (es)  + , Sustantivo (es)  + , Sustantivo masculino plural (es)  +
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. 9 noviembre 2015 21:39:23  +
cat gra es loc. verb.  + , loc. nom.  + , s. m.  + , s. m. pl.  + , s.  +
ejemplo 1 es A la iglesia entran también con catibía para ir donde el padre  + , Antiguamente nuestros padres no utilizaban nada para cazar  + , Allá estará mi padre  + , El papá le pegó en la cabeza  +
ejemplo 2 es El padre anda en carro  +
ejemplo 3 es El padre ¿?  +
equivalencia es baba  + , chae  + , chaebodu  + , pale  + , taebaduxa  + , taebodudi  + , bababodu  + , ba'chi  + , kanakali  + , kwae  +
fonologia pa-le  + , ba-βa  + , ca-e  + , ca-e-bo-du  + , ta-e-ba-du-xa  + , ta-e-bo-du-di  + , ba-βa-bo-du  + , baˀ-ci  + , ka-na-ka-li  + , kʷa-e  +
locucion es padre  + , (mi) padre  + , (mis) padres  + , a nuestros padres  + , eran padres  + , papás  + , papito  + , padre de los animales  + , su papá  +
observaciones culturales es ''Pale'' 'padre' también significa 'cura', 'sacerdote'  + , ''Chae'' '(mi) padre' nombre posesivo que también sginifica 'mi papá'  + , ''Baba'' 'padre'. El papá de un niño recié''Baba'' 'padre'. El papá de un niño recién nacido se colocaba cotizas y debía permanecer quieto en la casa, no debía salir a caminar para que el niño no llorara, también para evitar pisar espinas, una sarura o tatacoa, porque esos animales le podían causar daño, cazar o matar al recién nacidoausar daño, cazar o matar al recién nacido  + , ''Ba'chi'' 'papito' expresión de cariño  + , ''Kwae'' 'si papá', prefija el morfema ''kw-'': índice de segunda persona singular y el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular  + , ''Kanakali'' 'papá de los animales' que al parecer se come los demás animales. Véase en "Documentación Lingüística" el cuento "El hombre y el bujío' (recopilado por el profesor Santos Heliodoro Caribana)  +
observaciones gramaticales es ''Chae'' '(mi) padre' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular y sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular  + , ''Chaebodu'' '(mis) padres' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular, conserva el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular y sufija el morfema de clase nominal animado ''-bodu'': plural o neutro.  + , ''Taebaduxa'' 'eran padres' sufija los morfemas de clase nominal animado ''-e-'': masculino singular y ''-badu'': plural o neutro y el morfema ''-xa'': caducidad  + , ''Taebodudi'' 'a nuestros padres' sufija el morfema de caso ''-di'': dativo  + , ''Baba'' 'padre' nombre vocativo que también significa 'papá'  + , ''Bababodu'' 'papás', sufija el morfema de clase nominal animado ''-bodu'': masculino o femenino plural  +
sabedor 1 es Domitila Guacarapare  +
sabedor 2 es Domitila Guacarapare  +
sabedor 3 es Ismael Catimay  +
traduccion 1 es Kwãdigita ilisiada dajachio <u>pale</u> ĩxoeda gu'jo  + , Jĩdana ĩxaga <u>baba</u>  + , Ñeajã saya ñokwadiãla <u>taeboduxara</u> jãchanara jẽba dapaduna  + , Iyuna poadi, yojo <u>kanakali</u>  +
traduccion 2 es <u>Palea</u> karrona gupe  +
traduccion 3 es <u>Paleã</u> yojo ãxu tubojaxa tia gwinagaja kwebaixadi  +
variante dialectal es pa'le  +
ocultar propiedades que vinculen aquí 
  Ninguna propiedad vincula aquí.
 

 

Introduzca el nombre de la página para empezar a explorar.