raida
Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. raida +
Categorías Diccionario salia huo-espanol  + , Sin sonido  + , Verbo  + , Variante dialectal  + , Verbo con tendencia a la nominalización masculino  + , Verbo con tendencia a la nominalización femenino  + , Verbo con tendencia a la nominalización plural  + , Verbo tendiente a la adjetivación masculina  + , Ejemplo pendiente  + , Verbo tendiente a la adjetivación femenina  + , Verbo tendiente a la adjetivación plural  +
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. 22 junio 2019 22:23:57  +
categoria gramatical v.  + , v.t.n.m.  + , v.t.n.f.  + , v.t.n.pl.  + , v.t.a.m.  + , v.t.a.f.  + , v.t.a.pl.  +
ejemplo 1 Jĩsi roko <u>raidina</u>  + , #Yojoã yojo roko <u>raipine</u>  + , #Jixuxa jixu roko <u>raipino</u>  + , #Jĩtuja jĩtu roko <u>raipinodu</u>  +
ejemplo 2 Jĩsi olidi <u>raidinadixo</u>  +
equivalencia (yo) machaco  + , (yo) estoy machacando  + , el que machaca  + , la que machaca  + , los, las que machacan  + , que machaca (masculino)  + , que machaca (femenino)  + , que machacan (masculino o femenino plural)  +
fonologia rai-di-na  + , rai-da  + , rai-pe  + , rai-po  + , rai-po-du  + , rai-pai-di  + , rai-pai-xu  + , rai-pai-du  +
locucion raida  + , raidina  + , #raipe  + , #raipo  + , #raipodu  + , #raipaidi  + , #raipaixu  + , #raipaidu  +
observaciones culturales #''Raipe'' 'el que machaca'. El pisillo es#''Raipe'' 'el que machaca'. El pisillo es cualquier carne (de pescado, chigüiro o res) se sala y se asa para luego pulverizarla en el pilón hasta convertirla en harina. Esta harina se almacena en un lugar fresco, como provisión para épocas de lluvia y de escasés de alimentosépocas de lluvia y de escasés de alimentos  +
observaciones gramaticales ''Raidina'' '(yo) estoy machacando', sufija el morfema ''-d-'': primera persona singular y el morfema ''-in-'': aspecto durativo  + , #''Raibo'' 'la que machaca', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular  + , ''Raida'' '(yo) machaco'. También signific''Raida'' '(yo) machaco'. También significa 'pegar'. Sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular y el morfema ''-in-'': aspecto durativo. En el ejemplo 2 además sufija el morfema ''-di-'': negación y el morfema ''-xo'': sin identificar. La estructura silábica es CVV- se conjuga: ''raida'' ‘(yo) machaco/pego’, ''raiga'' ‘(usted) machaca/pega’, ''raya'' ‘(él) machaca/pega’, ''raixa'' ‘(ella) machaca/pega’, ''raita'' ‘(nosotros) machacamos/pegamos’, ''raigãdo'' ‘(ustedes) machacan/pegan’, ''raija'' ‘(ellos, ellas) machacan/pegan’ ''raija'' ‘(ellos, ellas) machacan/pegan’  + , #''Raipodu'' 'los, las que machacan', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural  + , #''Raipaidi'' 'que machaca (masculino)', sufija el morfema adjetivador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular  + , #''Raipaixu'' 'que machaca (femenino)', sufija el morfema adjetivador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular  + , #''Raipaidu'' 'los, las que machacan (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural  + , #''Raipe'' 'el que machaca', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular. El morfema ''-p-''sin identificar todavía  +
traduccion 1 (Yo) estoy machacando pisillo  + , Estoy machacando pisillo  + , Él es el que está machacando pisillo  + , Ella es la que está machacando pisillo  + , Ellas son las que están machacando pisillo  +
traduccion 2 (Yo) no le estoy pegando al perro  +
variante dialectal raeda  +
ocultar propiedades que vinculen aquí 
  Ninguna propiedad vincula aquí.
 

 

Introduzca el nombre de la página para empezar a explorar.