Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
saber +
|
Categorías |
Diccionario espanol-salia huo +
, Verbo (es) +
, Variante dialectal (es) +
, Ejemplo pendiente (es) +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
25 enero 2016 14:08:38 +
|
cat gra es
|
v. +
|
ejemplo 1 es
|
Yo sé eso +
, Ahora no hay esta clase de comida y todos los sálibas no saben comerla +
, Conocer como hacer +
, Cuales son las cosas para conocer bien las cosas +
, Ũku <u>pañãgi</u> +
, Ellos como no saben +
|
ejemplo 2 es
|
Yo pregunto que se hace para saber algo +
, Yeaxa ĩxa ixodagaja <u>paña</u> +
|
ejemplo 3 es
|
Usted sabe si ella es su mujer +
|
equivalencia es
|
paña +
, paĩxu +
, paĩdi +
, saikaa' +
, pañamaxa +
, pañaja +
, paño +
, pañãgi +
, pañadudi +
, paẽ +
|
fonologia
|
pa-ɲa +
, paĩŋ-xu +
, sai-kaːˀ +
, pa-ɲa-ha +
, pa-ɲo +
, pa-ɲãŋ-gi +
, pa-ɲa-ma-xa +
, pa-ɲa-du-di +
, pa-ẽ +
, pa-ĩn-di +
|
locucion es
|
saber +
, no saben +
, supieron +
, (yo) sé +
, lo que sabe +
, no sabe +
, para saber +
, (usted) sabe +
|
observaciones culturales es
|
''Pañadudi'' 'no saben' también significa 'no conocen' +
, ''Paña'' 'sabe' también significa 'conocer', 'pensar' +
|
observaciones gramaticales es
|
''Paña'' 'sabe' se emplea para referirse a cualquier persona. Son frecuentes las variantes ''paĩ'', ''paẽ'', ''paña'' +
, ''Paĩxu'' 'no saben' también significa 'olvidaron' +
, ''Pañãgi'' '(usted) conoce' sufija el morfema: ''-gi'': índice de segunda persona singular +
|
sabedor 1 es
|
Ismael Joropa Catimay +
, Domitila Guacarapare +
, Santos Heliodoro Caribana +
, Ismael Catimay +
, Juan de la Cruz Joropa +
|
sabedor 2 es
|
Ismael Joropa Catimay +
, Ismael Catimay +
|
sabedor 3 es
|
Domitila Guacarapare +
|
traduccion 1 es
|
Jĩsi <u>pañara</u> jiñu +
, Jiñu je'ema je'ema ñe'e ñei ikwa ĩxadiã pĩñu ãxu ãxu jo'oda jo'odara <u>paĩxu</u> jo'oda jome ĩxodiãdi tie saliaxadi +
, <u>Pañaja</u> ñe'e kelegaja +
, Tiñuã jiñu ĩga pejodeodi jiaja ĩsi <u>paño</u> +
, Usted conoce +
, Jĩtu <u>paĩdudina</u> +
|
traduccion 2 es
|
Tidi ajaja jiñu ĩgoxa <u>paño</u> jĩsi +
, Declarar algo pendiente por conocer +
|
traduccion 3 es
|
Ũku <u>paĩ</u> jixu ñaxuxaxa jixu kwẽxãxu +
|
variante dialectal es
|
paĩ, paẽ, paño, paña +
, paĩ +
|