Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
dejar
- (yo) dejo v. chichada [cicada]
- Ejemplo pendiente.
- no me dejó v. ichedadi [icedadi]
- No me dejó ir mi papá - Gudagaja ichedadi yojo chae. (Ismael Catimay)
- (yo) no lo dejo a (él) v. chichadadigãdi [cicadadigãndi]
- Yo no lo dejo a él - Ũku yojodi chichadadigãdi.
- El niño no se dejó coger de la mano - Yojo nẽẽ umoo nodigajai ichadagadia. (Domitila Guacarapare)
- No iba para ninguna parte porque no lo dejó ir - Ichedaa chichedadinadi jãdi gwadiga. (Ismael Catimay)
- por no dejarme v. ichedateje [icedatehe]
- Por no dejarme me dijo otra cosa - Jone jobeda kwẽja ichadateje. (Ismael Catimay)
- Nominalizado
- el que deja v. ichibe [icibe]
- Dejé el martillo encima de la mesa - Mesaide muna ichibe matiyo. (Tomás Joropa)
- la que deja v. ichibo [icibo]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que dejan v. ichibodu [icibodu]
- Ejemplo pendiente.
- déjela v. tae [tae]
- Déjela que ella sea su mujer - Tae jĩkwagãxa kwẽxãxuxaga. (Domitila Guacarapare)
- Déjela que coma mangos si quiere - Tae jĩkwagãxa mãgo xikwaga xoona. (Domitila Guacarapare)
- se deja v. panaxuã [panaxuã]
- Ya dejé en fermento la masa - Jida panaxuã kwãdixu. (Ismael Catimay)
Observaciones culturales: Ichebe 'el que deja' sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular.
Observaciones culturales: Ichebo 'la que deja' sufija el morfema de clase nominal animado -bo: femenino singular.
Observaciones culturales: Ichebodu 'los, las que dejan' sufija el morfema de clase nominal animado -bodu: masculino o femenino plural.