Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
aurora

    1. aurora   s. f. gwibe sipuxu   [gʷibe sipuxu] var. d. gwibe sitipuxu.
      • Una aurora grande sale a la madrugada - Gwibe sipuxu yene saxeã. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones culturales: Gwibe sipuxu 'aurora' también significa 'amanecer'. Literalmente es 'gran estrella'. En sáliba además son las flores de variados y vivos colores que se encuentra en los jardines de de este grupo´étnico.
      Observaciones gramaticales: Gwibe sipuxu 'aurora'. Sipuxu sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.

    1. aurora   s. f. yene sipuxu   [ɟene sipuxu]
      • Aurora (estrella) que sale - Yene sapea sipuxu. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones culturales: Yene sipuxu 'aurora', es una gran estrella. Literalmente significa 'estrella cerca'.
      Observaciones gramaticales: Sipuxu 'aurora'. Sipuxu sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.

    1. aurora   s. f. joxote sajemina   [hoxote sahemina]
      • Ya está saliendo la aurora - joda joxote sajemina. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones culturales: Joxote sajemina 'autora' literalmente 'saliendo el sol'.
      Observaciones gramaticales: Joxote sajemina 'aurora'. Joxote sufija los morfemas de clase nominal -xo-: animado masculino singular y -te: inanimado corto y/o redondo. Sajemina sufija los morfemas -j-: índice de tercera persona singular masculino, -in-: aspecto durativo y -a: modo real.