Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
cerdo
- cerdo s. m. apicha [apica]
- Mi abuelo aumenta cerdos - Dade apichadi põegãdi. (Martina Yavimay)
- Eso es un cerdo castrado - Yojoã yojo apicha kaponi.
- El cerdo me hace daño - apicha suda keleaja.
- Locuciones
- lechón de cerdo s. apicha fwidi [apica ɸʷidi] var. d. apicha fidi.
- Ejemplo pendiente.
- lechón de cerdo s. apicha fwixu [apica ɸʷixu] var. d. apicha fixu.
- Ejemplo pendiente.
- lechones (as) de cerdos(as) s. apicha fwimu [apica ɸʷimu] var. d. apicha fimu, apicha fimo, apicha fwimo.
- Ejemplo pendiente.
- cerdo de monte s. m. apicha rãpoge [apica rãmpoge] var. d. rãpoge apicha, rãpo apicha.
- Los cerdos del monte van corriendo - Apicha rãpoge jĩjina jebinodu. (Cristina Darapo)
- cerdo castrado s. m. kapone apicha [kapone apica]
- Eso es un cerdo castrado - Yojoã yojo kapone apicha.
- cerdo castrado s. m. apicha jiyaya ige [apica hiɟaɟa ige]
- Ejemplo pendiente.
- cerdo aventado s. m. apicha jipame [apica hipame]
- El cerdo se murió aventado - Apicha kaibe jipame.
- cerdo silvestre s. m. apagacha [apagaca]
- Ejemplo pendiente.
- cerdo de monte s. m. kafuche [kaɸuce]
- Ejemplo pendiente.
- cerdo de viento s. m. jamali [hamali]
- Ejemplo pendiente.
- cerdo de agua s. m. danã [danã]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Apicha 'cerdo' también significa 'marrano', 'puerco', 'cochino'.
Observaciones culturales: Apicha fwidi 'lechón de cerdo' nombre compuesto, literalmente significa 'marrano pequeño', 'cerdo pequeño', 'lechón'.
Observaciones gramaticales: Apicha fwidi 'lechón de cerdo', nombre compuesto por apicha 'cerdo' y fwidi 'lechón'. Esta última palabra sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Apicha fwixu 'lechón de cerdo', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Apicha fwimu 'lechones (as) de cerdos', sufija el morfema de clase nominal animado -mu: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Apicha rãpoge 'cerdo de monte' también significa 'cafuche'.
Observaciones gramaticales: Apicha rãpoge 'marrano de monte' conformado por apicha 'puerco' y rãpoge 'del monte' que sufija el morfema -ge: caso genitivo.
Observaciones culturales: Apicha jipame 'cerdo aventado'. Según la descripción de los sálibas es un espíritu que hace como un marrano, que se busca con la mirada y no se ve.
Observaciones culturales: Kafuche 'cerdo de monte' también significa 'marrano de monte', 'cafuche'.
Observaciones culturales: Danã 'cerdo de agua', es un espíritu del agua que se ve osando y se desaparece.