Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chõãjãdi

    1. chõãjãdi   [cõãhãndi] v. (yo) lo odio
      • Jĩsi Jũãdi chõãjãdi - Yo odio a Juan.
      Observaciones culturales: Chõãjãdi '(yo) lo odio' literalmente significa: 'no querer'. También significa 'abominar', 'detestar'.
      Observaciones gramaticales: Chõãjãdi '(yo) lo odio', prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular (agente) y sufija el morfema -di: índice de tercera persona singular masculino (paciente).
    2. xõdiãdi   [xõdiãdi] v. (ella) lo odia
      • Malia Pedrodi xõdiãdi - María odia a Pedro.
      Observaciones culturales: Xõdiãdi '(ella) lo detesta'. Literalmente dice: '(ella) no lo quiere'.
      Observaciones gramaticales: Xõdiãdi '(ella) lo detesta' prefija el morfema x-: índice de tercera persona singular femenino (agente), el morfema -di-: negación y el morfema -di: índice de tercera persona singular masculino (paciente).

  1. Nominalizado
    1. õẽdi   [õẽnːdi] s. el que odia
      • Yojoã yojo yojodi õẽdiãdi - Él lo odia (a él).
      Observaciones culturales: Õẽdi 'el que odia' sufija el morfema de clase nominal animado -ẽ-: masculino singular y el morfema -di: negación.
    2. õõdi   [õõnːdi] s. la que odia
      • Jixuxa jixu yojodi õõdiãdi - Ella lo odia (a él).
      Observaciones culturales: Õõdi 'la que odia' sufija el morfema de clase nominal animado -õ-: femenino singular y el morfema -di: negación.
    3. õõdudi   [õõnːdudi] s. los, las que odian
      • Jĩtuja jĩtu yojodi õõdudiãdi - Ellas lo odian (a él).
      Observaciones culturales: Õõdudi 'los, las que odian' sufija el morfema de clase nominal animado -õdu-: masculino o femenino plural y el morfema -di: negación.

  2. Adjetivado
    1. õãdidi   [õãdidi] v. que odia (masculino)
      • Dadeã yojo misidi õãdididi - Mi abuelo odia los gatos.
      Observaciones gramaticales: Õãdidi 'que odia (masculino)', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular y el morfema -di: negación.
    2. õãxudi   [õãxudi] v. que odia (femenino)
      • Dadoxa jixu misidi õãxudidi - Mi abuela odia los gatos.
      Observaciones gramaticales: Õãxudi 'que odia (femenino)', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular y el morfema -di: negación.
    3. õãdudi   [õãdudi] v. que odian (masculino o femenino plural)
      • Jĩtuja jĩtu misidi õãdudidi - Ellas odian los gatos.
      Observaciones gramaticales: Õãdudi 'que odian (masculino o femenino plural)', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural y el morfema -di: negación.