Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chõbeaja
  1. chõbeaja   [cõmbeaha] v. (yo) estoy alegre var. d. chõbaija.
    • Jĩsi chõbeaja - Estoy alegre. (Domitila Guacarapare)
    • Chõbeoja jĩsi - Estuve contento. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones culturales: Chõbeaja '(yo) estoy alegre' también significa 'feliz', 'contento', 'dichoso'.
    Observaciones gramaticales: Chõbeaja '(yo) estoy alegre' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular (agente) y sufija el morfema -ja: índice de primera persona singular (paciente).
  2. õbeãdi   [õmbeãndi] v. él está alegre
    • Yojodi õbeãdi fi'ita tayaminana - Él está alegre porque se aproxima la fiesta. (Santos Heliodoro Caribana)
    Observaciones gramaticales: Õbeãdi 'él está alegre' prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino.
  3. jõbeãdi   [jõbeãdi] v. (ellos) están alegres
    • Jĩtu umutu jõbeãdi - Los hombres están contentos. (Cristina Darapo)
    Observaciones gramaticales: jõbeãdi '(ellos) están alegres' prefija el morfema j-: índice de tercera persona plural.
  4. õbeo   [õmbeo] v. (él) está alegre
    • Õbeoã yojo Jũã - Juan está alegre.
    Observaciones gramaticales: Õbeo '(él) está alegre' prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino.