Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chĩbadaa

    1. chĩbadaa   [cĩmbadaː] s. (mi) carcajada var. d. chũbadaa.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Chĩbadaa 'mi carcajada' prefija e morfema ch-: índice de primera persona singular.
    2. chaja sedajana chĩbada   [caha sedahana cĩmbada] s. (yo) me río a carcajadas
      • Chaja sedajana chĩbada - Yo me río a carcajadas. (Domitila Guacarapare)
    3. chũbadina   [cũmbadina]
       v. yo me estoy carcajeando var. d. chĩbadina.
      • Jĩsicha jĩsi chũbadina - Yo me estoy carcajeando.
      Observaciones gramaticales: Cũbadina ~ chĩbadina 'yo me estoy carcajeando' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.
    4. ũbadina   [ũmbadina]
       v. él se está carcajeando var. d. ĩbadina.
      • Yojoã yojo ũbadina - El se está carcajeando.
      Observaciones gramaticales: Ũbadina ~ ĩbadina 'él se está carcajeando' prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino y sufija el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.

  1. Nominalizado
    1. ĩbadine   [ĩmbadine]
       v. el que se está carcajeando var. d. ũbadine.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩbadine ~ ũbadine 'el que se está carcajeando' sufija el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.