Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chĩdeche   var. d. chineche

    1. chĩdeche   [cĩndece]
       s. (mi) dedo var. d. chĩnẽche.
      • Jĩsi chĩdeche - Mi dedo. (Jerónima Caribana)
      • Jĩsi chĩnẽche naedaxa - Yo me corté el dedo. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Chĩdeche '(mi) dedo' también significa 'uña', 'casco'.
      Observaciones gramaticales: Chĩdeche '(mi) dedo' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema de clase nominal inanimado -che: en racimo o agrupado.
    2. chĩnẽchẽ   [cĩnẽcẽ]
       s. (mi) dedo var. d. chĩdeche, chĩnãche.
      • Jĩsi chĩnẽche - Mi dedo. (Jerónima Caribana)
      • Jĩsi chĩnẽchẽ naedaxa - Yo me corté el dedo. (Domitila Guacarapare)
      • Ĩnẽjã tomosa umona ĩxana tobosa jabana ĩxata - Los dedos de las manos y de los pies son varios. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Chĩnẽchẽ '(mi) dedo' también significa 'uña'.
      Observaciones gramaticales: Chĩnẽchẽ '(mi) dedo' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema de clase nominal inanimado -chẽ: en racimo o agrupado.
    3. ĩdeche   [ĩndece]
       s. dedo (de él)
      • Ĩdecheaja jiñu umona jabana ĩxadi jĩxõdi - Dedos son los que tenemos en las manos y en los pies. (Ismael Catimay)
      Observaciones gramaticales: Ĩdeche 'dedo (de él)' prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino y sufija el morfema de clase nominal inanimado -che: en racimo o agrupado.
    4. chĩnẽjã   [cĩnẽjã]
       s. (mis) dedos
      • Ejemplo pendiente.
    5. ĩnẽjã   [ĩnẽhã]
       s. dedos
      • Ja'ba ĩnẽjã ikwigage - Hongo de los dedos de los pies.

  1. Locuciones
    1. chumoo chĩdeche   [chumoo cĩndece] loc. nom. (mi) dedo de mi mano
      • Chumoo chĩdeche dua - Mi dedo de la mano me duele. (Domitila Guacarapare)
    2. chumo chĩnẽjã   [cumo cĩnẽhã] loc. nom. (mis) dedos de mis manos
      • Xumoxa xĩnẽjã bayamo - Los dedos de las manos de ella son bonitos. (Santa Guacarapare)
      • Ĩnẽjã tomosa umona ĩxana tobosa jabana ĩxata - Los dedos de las manos y de los pies son varios. (Ismael Catimay)
      Observaciones gramaticales: Chumo chĩnẽjã '(mis) dedos de mis manos' término conformado por chumo 'mi mano' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema : 'plural' y chĩnẽjã 'mis dedos' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -jã: alargado.
    3. chĩdeche alete umoge   [cĩndece alete umoge] loc. nom. (mi) raíz de dedo
      • Ejemplo pendiente.
    4. chĩdeche oa panajãdi   [cĩndece oa panahãndi] loc. nom. (mi) huella de la mano
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Chĩdeche oa panajãdi 'huella de la mano' sintagma nominal conformado por chĩdeche '(mi) dedo', oa 'imagen (fotografía)' y panajãdi '¿?'.
    5. chĩdeche paxo yemotode   [cĩndece paxo ɟemotode] loc. nom. (mi) dedo corazón
      • Yemotode ĩdecheã jide omadidid chayode - El dedo corazón depende del corazón. (Ismael Catimay)
    6. chĩnẽjẽa paxo yemotode   [cĩnẽhẽa paxo ɟemotode] loc. nom. (mis) dedos corazón
      • Ejemplo pendiente.
    7. yajada ĩdeche   [ɟahada ĩndece] loc. nom. (mi) dedo índice
      • Yajada ĩdechea jide sudedaxena paxo ñaode - Este dedo es muy necesario, es de mucha utilidad. (Ismael Catimay)
    8. chĩdechejẽ yajadajẽa   [cĩndecehẽ ɟahadahẽa] loc. nom. (mis) dedos índices
      • Ejemplo pendiente.
    9. umoo kutajẽ chĩdeche   [umoo kutahẽ cĩndece] loc. nom. (mi) dedo meñique
      • Umoo kutajẽ ĩdechejeã jide axi tie munaja chaje - El dedo meñique: este dedo es más pequeño de todos. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Chumoo kutajẽ chĩdeche '(mi) dedo meñique' literalmente significa 'mi dedo de la orilla de mi mano'.
    10. chumo kutajẽ chĩnẽjã   [cumo kutahẽa cĩnẽhã] loc. nom. (mis) dedos meñiques
      • Ejemplo pendiente.
    11. ĩdeche uxu luxogode   [ĩndece uxu luxugode] loc. nom. dedo pulgar
      • Gidea ĩdechea jiñu uxu loxaga - El dedo pulgar es el más grande de la mano. (Ismael Catimay)
      • Ĩdeche uxu luxogode: pide ĩdechea jide tie munaja sõkodejana gide - Dedo pulgar: este dedo es más grande pero más corto que todos los dedos. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Ĩdeche uxu luxogode '(mi) dedo pulgar' literalmente significa 'mi dedo que sorbió el sapo'.
      Observaciones gramaticales: Ĩdeche uxu luxogode '(mi) dedo pulgar' término conformado por ĩdeche 'dedo pulgar' que sufija el morfema de clase nominal inanimado -che: alargado y agrupado, uxu 'sapo' que sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular y luxogode 'que suerbe'.
    12. chĩdeche uxu luxoga   [cĩndece uxu luxoga] loc. nom. (mis) dedos pulgares
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Chĩdeche uxu luxoga '(mis) dedos pulgares' término conformado por chĩdechea '(mis) dedos' que sufija el morfema de clase nominal inanimado : plural, uxu 'sapo' que sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular y luxoga 'que suerben'.

    1. chĩdeche   [cĩndece] loc. nom. (mi) uña
      • Chĩdeche chumoo - Mi uña de mi mano.
      • Ĩdeche misi - Uña de gato.
      Observaciones culturales: Chĩdeche '(mi) uña' también significa 'casco', 'dedo'.
      Observaciones gramaticales: Chĩdeche '(mi) uña' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema de clase nominal inanimado -che: en racimo o agrupado.