Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
conocer
- conocer v. paña [paɲa] var. d. paĩ, paño, pañoo.
- Yo sé eso - Jĩsi pañara jiñu. (Ismael Joropa Catimay)
- Yo pregunto que se hace para saber algo - Tidi ajaja jiñu ĩgoxa paño jĩsi. (Ismael Joropa Catimay)
- Usted sabe si ella es su mujer - Ũku paĩ jixu ñaxuxaxa jixu kwẽxãxu. (Domitila Guacarapare)
- conocer v. pañaja [paɲaha]
- Conocer como hacer - Pañaja ñe'e kelegaja. (Santos Heliodoro Caribana)
- para conocer v. paño [paɲo]
- Cuales son las cosas para conocerlas bien - Tiñuã jiñu ĩga pejodeodi jiaja ĩsi paño. (Ismael Catimay)
- Declarar algo pendiente por conocer - Yeaxa ĩxa ixodagaja paña. (Ismael Catimay)
- (usted) conoce v. pañãgi [paɲãŋgi]
- Usted conoce - Ũku pañãgi. (Domitila Guacarapare)
- conocieron v. pañamaxa [paɲamaxa]
- Ejemplo pendiente.
- lo que conoce v. paẽ [paẽ] var. d. paĩ.
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- no conoce v. paĩdi [paĩndi]
- Ejemplo pendiente.
- no conocen v. paĩxu [paĩŋxu]
- Ahora no hay esta clase de comida y todos los sálibas no conocen comerla - Jiñu je'ema je'ema ñe'e ñei ikwa ĩxadiã pĩñu ãxu ãxu jo'oda jo'odara paĩxu jo'oda jome ĩxodiãdi tie saliaxadi.
- no conocen loc. verb. pañadudi [paɲadudi]
- Ellos como no conocen - Jĩtu paĩdudina. (Juan de la Cruz Joropa)
Observaciones culturales: Paña 'saber' también signfica 'conocer'.
Observaciones gramaticales: Paña 'saber' se emplea para referirse a cualquier persona. Son frecuentes las variantes paĩ, paẽ, paña.
Observaciones culturales: Pañaja 'conocer' también significa 'saber'.
Observaciones gramaticales: Paĩxu 'no conocen', también significa 'olvidar'.
Observaciones culturales: Pañadudi 'no conocen' también significa 'no saben'.