Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
cosechero, cosechera

    1. cosechero   adj. junaidi   [hunaidi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Junaidi 'cosechero', literalmente 'conuquero' o persona que cultiva el conuco o campo de cultivo. Término que proviene del nombre junaa 'conuco' o parcela pequeña de terreno para cultivar.
      Observaciones gramaticales: Junaidi 'cosechero', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -di: masculino singular.
    2. cosechera   adj. junaixu   [hunaixu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Junaixu 'cosechera', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -xu: femenino singular.
    3. cosecheros, cosecheras   adj. junaidu   [hunaidu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Junaidu 'cosecheros (as)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -du: masculino o femenino plural.

    1. cosechero del conuco   adj. junaa dopiyaidi   [hunaː dopiɟaidi] var. d. junaa dopiaidi.
      • Mi papá es un hombre cosechero - Babajã yojo junaa dopiyaidi ũbe. (Samuel Joropa)
      Observaciones culturales: Junaa dopiyaidi, también significa 'cultivador', 'agricultor', 'que cultiva el conuco'.
      Observaciones gramaticales: Junaa dopiyaidi 'cosechero del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular. Este verbo adjetivizado prepone el objeto de la acción junaa 'conuco'.
    2. cosechera del conuco   adj. junaa dopiyaixu   [hunaː dopiɟaixu]
      • La mujer sáliba es cosechera - Salía ñaxuxã jixu junaa dopiyaixu ñaxu. (Samuel Joropa)
      Observaciones gramaticales: Junaa dopiyaixu 'cosechera del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. cosecheros, cosecheras del conuco   adj. junaa dopiyaidu   [hunaː dopiɟaidu]
      • Las mujeres sálibas son cosecheras - Salía ñatujã jĩtu junaa dopiyaidu ñatu. (Samuel Joropa)
      Observaciones gramaticales: Junaa dopiyaidu 'cosecheros(as) del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.

    1. cosechero del conuco   adj. junaa gwapadaidi   [hunaː gʷapadaidi]
      • Él es el cosechero del conuco - Yojoã yojo junaa gwaegadina. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones culturales: Junaa gwapadaidi, literalmente significa 'que cultiva el conuco', también significa 'cultivador', 'conuquero'.
      Observaciones gramaticales: Junaa gwapadaidi 'cosechero del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -di: masculino singular.
    2. cosechero del conuco   adj. junaa gwapadaixu   [hunaː gʷapadaixu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Junaa gwapadaixu 'cosechero del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -xu: femenino singular.
    3. cosecheros, cosecheras del conuco   adj. junaa gwapadaidu   [hunaː gʷapadaidu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Junaa gwapadaidu 'cosecheros (as) del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -du: masculino o femenino plural.