Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
doblar
- (yo) doblo (una prenda) v. chono xõdaga [cono xõndaga]
- Yo doblo el vestido - Nao chono xõdaga. (Santa Guacarapare)
- (yo) le doblo (a ella) v. xõdagigãxa [xõndagigãŋxa]
- Yo le doblo el vestido a ella - Nao xõdagigãxa. (Santa Guacarapare)
- (ella) está doblando v. xõxãga [xõŋxãŋga]
- La mujer está doblando ropa - Ñaxu mua xõxãga. (Martina Yavimay)
- Nominalizado
- (yo) doblo (un herrón) v. gwiñaxadajẽ [gʷiɲaxadahẽ]
- Vara doblada - Nũgwejẽ gwiñaxadajẽ. (Santa Guacarapare)
- Nominalizado
- el que dobla s. m. xõpage [xõpage]
- Ejemplo pendiente.
- la que dobla s. f. xõpago [xõpago]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que doblan v. xõpagodu [xõpagodu]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Gwiñaxadajẽ 'doblar un errón' también significa 'doblar una vara'.
Observaciones gramaticales: Gwiñaxadajẽ 'doblar un errón' sufija el morfema de clase nominal inanimado -jẽ: alargado y delgado.
Observaciones gramaticales: Xõpage 'el que dobla', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Xõpago 'la que dobla', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: xõpagodu 'los, las que doblan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.