Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
doler
- (me) duele v. du'baja [duˀβaha] var. d. du'aja.
- Me duele la cabeza - Du'baja chiyu. (Domitila Guacarapare)
- Me duele mucho la cabeza - Yatenaa chiyu du'baja. (Martina Yavimay)
- le duele es a él v. du'baã yojo [duˀβaãn ɟoho]
- Ejemplo pendiente.
- (le) duele (a ella) v. du'ãxa [duˀãŋxa] var. d. du'bãxa.
- Ejemplo pendiente.
- (me) dolió v. du'bamaja [duˀβamaha] var. d. du'amaja.
- Me dolió mucho la pierna cuando me caí - Yatejena chũjã du'bamaja yadona. (Domitila Guacarapare)
- Le dolió mucho, se acostó en el chinchorro - Du'baminaxa paxo tesiana gwexamia. (Ismael Catimay)
- Nominalizado
- el que está adolorido s. m. du'dodi [duˀdodi]
- Ejemplo pendiente.
- la que está adolorida s. f. du'doxu [duˀdoxu]
- Ejemplo pendiente.
- los que están adoloridos, adoloridas s. pl. du'dodu [duˀdodu]
- Ejemplo pendiente.
- Adjetivado
- que está adolorido adj. du'banãdi [duˀβanãndi] var. d. du'anãdi.
- Está adolorido en todos los huesos - Du'baya ĩxea yojo pajĩa du'banãdi.
- que está adolorida adj. du'banãxa [duˀβanãnxa] var. d. du'anãxa.
- Está adolorida en todos los huesos - Du'baya ĩxoxã jixu pajĩa du'banãxa.
- que están adoloridos, adoloridas adj. du'banãdi [duˀβanãdi] var. d. du'anãdi.
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: Du'baja '(me) duele' sufija el morfema -a-: modo real y el morfema -ja: índice de primera persona singular.
Observaciones gramaticales: Du'baã yojo 'le duele es a él', el término du'ba 'doler' sufija el morfema -ã: actante focalizado de tercera persona singular masculino y va seguido de yojo 'él, ese, aquel'.
Observaciones gramaticales: Du'ãxa '(le) duele (a ella)' sufija el morfema -a-: modo real y el morfema -xa: índice de tercera persona singular femenino.
Observaciones gramaticales: Du'dodi 'el que está adolorido' sufija el morfema de clase nominal -di: animado masculino singular.
Observaciones gramaticales: Du'doxu 'la que está adolorida' sufija el morfema de clase nominal -xu: animado femenino singular.
Observaciones gramaticales: Du'dodu 'los, las que están adoloridos, (as)' sufija el morfema de clase nominal -du: animado plural o neutro.
Observaciones gramaticales: Du'banãdi 'que está adolorido' sufija el índice actancial paciente -di: masculino singular, que es el mismo morfema de clase nominal animado masculino singular.
Observaciones gramaticales: Du'banãxa 'que está adolorida' sufija el índice actancial paciente -xa: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Du'banãdi 'estar adoloridos, (as)', sufija el morfema -di: índice de tercera persona plural (paciente).