Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
enojar
  1. (yo) estoy enojada   v. ñadea   [ɲadea]
    • Yo estoy enojada con mi hermano - Jĩsi ñadea chumegi.
    • Mi papá está enojado - Baba ñajea.
    Observaciones culturales: Ñadea '(yo) estoy enojada', también significa '(yo) estoy enfadado' '(yo) estoy furiosa', '(yo) estoy brava'.
    Observaciones gramaticales: Ñadea '(yo) estoy enojada' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular.
  2. (él) está enojado   v. ñajea   [ɲahea]
    • Mi papá está enojado - Baba ñajea.
    • El perro está enojado - Yojo oli ñajea.
    Observaciones gramaticales: Ñajea '(él) está enojado' sufija el morfema -j-: índice de segunda persona singular masculino y el morfema -a: modo real.
  3. (yo) estoy enojada con ella   v. ñadagãxa   [ɲadagãxa]
    • Yo estoy enojada con ella - Jĩsi juxugi ñãdagãxa. (Tomás Joropa)
    Observaciones gramaticales: Ñadagãxa 'yo estoy enojada con ella' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -xa: índice de tercera persona singular femenino.

  • Nominalizado
    1. el que está enojado   s. ñape'e   [ɲapeˀe]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Ñape'e 'el que está enojado' también significa 'regañón', 'hosco', 'malo'.
      Observaciones gramaticales: Ñape'e 'el que está enojado', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que está enojada   s. ñape'o   [ɲapeˀo]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ñape'o 'la que está enojada', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que están enojados (as)   s. pl. ñape'odu   [ɲapeˀodu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ñape'odu 'los, las que están enojados (as)', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.