Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
exhalar

    1. exhaló   v. ĩgua sajagãmia   [ĩŋgua sahagãmia]
      • Espiró, exhaló el resuello la última vez - Baigaje ĩgua sajagãmia. (Cristina Darapo)
      Observaciones culturales: Ĩgua sajagãmia 'exhalar' también significa 'espirar'.
      Observaciones gramaticales: Ĩgua sajagãmia 'exhalar' término conformado por ĩgua 'aire' y sajagãmia 'salir'.

  1. Nominalizado
    1. el que exhala   s. m. ĩguba sãpage   [ĩŋguba sãmpage]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩguba sãpage 'el que exhala' literalmente 'el que le sale aire'. Ĩguba sãpage 'el que exhala' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que exhala   s. f. ĩguba sãpago   [ĩŋguba sãmpago]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩguba sãpago 'la que exhala', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que exhalan   s. pl. ĩguba sãpagodu   [ĩŋguba sãmpagodu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ĩguba sãpagodu 'los, las exhalan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.