Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
exhalar
- exhaló v. ĩgua sajagãmia [ĩŋgua sahagãmia]
- Espiró, exhaló el resuello la última vez - Baigaje ĩgua sajagãmia. (Cristina Darapo)
- Nominalizado
- el que exhala s. m. ĩguba sãpage [ĩŋguba sãmpage]
- Ejemplo pendiente.
- la que exhala s. f. ĩguba sãpago [ĩŋguba sãmpago]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que exhalan s. pl. ĩguba sãpagodu [ĩŋguba sãmpagodu]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Ĩgua sajagãmia 'exhalar' también significa 'espirar'.
Observaciones gramaticales: Ĩgua sajagãmia 'exhalar' término conformado por ĩgua 'aire' y sajagãmia 'salir'.
Observaciones gramaticales: Ĩguba sãpage 'el que exhala' literalmente 'el que le sale aire'. Ĩguba sãpage 'el que exhala' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Ĩguba sãpago 'la que exhala', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Ĩguba sãpagodu 'los, las exhalan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.