Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
fajega
- fajega [ɸahega] v. echar un ingrediente
- Topocho gwayagã õdeto õdotona ãdetena fajeora oyotona fajega - Ralla el topocho y le echa al yare. (Santa Guacarapare)
- fajeã [ɸaheã] v. le echaba
- Yeto õdetota fajeã õdeto fajena yejetodo topocho ixidinadi je'edi moigana keleã - Le echaba aceite, y si no tenía topocho, lo hacía con melao. (Santa Guacarapare)
- faijadã [ɸaihadã] v. le echa var. d. jaijadã.
- Yeeto jooda yajegotoa ekwe'era joxo õdi faijadã yotona'a ñe'era õdegoto ĩxeã yoto kulimaito joxo õgotoojana - Después que uno haya colado del masato se le echa el azúcar y así queda gustoso para tomárselo.
- Nominalizado
- fanixadi [ɸanixadi] v. (ella) echaba (a él)
- Doxitonaxadi fanixadi... kachikamo o'ode ĩxana... inea... tie... o iyuena - Echaba hígado de cachicamo, cola, cabeza. (Santa Guacarapare)
- fanoxu [ɸanoxu] v. lo echaba (ella)
- Tie jiñu jixea maidia fanoxu oñupũdi jĩjõ sõjõ jĩjõ jõjimona - Todo lo que encontraban lo echaba a la olla. (Santa Guacarapare)
Observaciones culturales: Faijadã 'le echa' también significa 'lo echa'.
Observaciones gramaticales: Fanixadi '(ella) echaba (a él)' sufija el morfema -x-: índice de tercera persona singular femenino y el morfema -di: índice de tercera persona singular masculino.
Observaciones gramaticales: Fanoxu 'lo echaba (ella)' sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.