Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
fieã

    1. fieã   [ɸieã] v. echar
      • Yejetojã jo'oda jõdi yexena do'ogãdi do'oganadi tarre fieã tarre fiena pãĩnaje õde'e omegadi ikwa - Luego, al otro día los cocinaban, le echaban ají y quedaba oliendo a bueno la comida. (Santa Guacarapare)
      Campo semántico "echar": fieã, gwanagana, janoxu, teõjãjãna

  1. Nominalizado
    1. fixodi   [ɸixodi] v. el que echa
      • Yojo ikwaa fixinodi - Él está echando comida.
      Observaciones gramaticales: Fixodi 'el que echa'. En el ejemplo sufija el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. fixoxu   [ɸixoxu] v. la que echa
      • Jixu ikwaa fixinoxu - Ella está echando comida.
      Observaciones gramaticales: Fixoxu 'la que echa'. En el ejemplo sufija el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. fixodu   [ɸixodu] v. los, las que echan
      • Jĩtu ikwaa fixinodu - Ellas estás echando comida.
      Observaciones gramaticales: Fixodu 'los, las que echan'. En el ejemplo sufija el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.