Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
habitar

    1. (yo) habito, habité   v. chĩxa   [cĩŋxa]
      • Yo habito en la casa - Jĩsi itona chĩxa. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      • Yo habito aquí - Jĩsi chĩxana pena. (Evaristo Catimay)
      Observaciones culturales: Chĩxa '(yo) habito' también significa 'existir', 'vivir', 'alojar'.
      Observaciones gramaticales: Chĩxa '(yo) habito' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -a: modo real.
    2. (yo) habitaré   v. chĩxaga   [cĩŋxaga]
      • Yo habitaré en el pueblo - Jĩsi sukwana chĩxaga. (Tomás Joropa)
      • Usted habitará conmigo - Jĩsigi ũku kwĩxagana.
    3. (él) habita   v. ĩxa   [ĩŋxa]
      • El chigüiro habita en la orilla de un caño - Oxe kuana ĩxa yojo gwixe. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones culturales: Ĩxa '(él) habita' prefija el morfema : índice de tercera persona singular (invisibles e inaudible).
    4. habita(n)   v. ĩxa   [ĩŋxa]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Ĩxa 'habita(n)' en los nominales inanimados prefija el morfema : índice de tercera persona singular (invisibles e inaudible).
    5. (ellos) habitan   v. jĩxadi   [hĩŋxadi]
      • Los ancianos son los que no habitan - Jĩtujã sĩgodu jĩxadina.
      Observaciones culturales: Jĩxadi 'habita(n)' prefija el morfema -j: índice de primera persona plural y sufija el morfema -di: negación.

  1. Nominalizado
    1. el que habita   s. m. ĩxadi   [ĩŋxadi]
      • Él es el que habita en la casa - Yojoã yojo itona ĩxadi. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Ĩxadi 'el que habita', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. la que habita   s. f. ĩxaxu   [ĩŋxaxu]
      • Ella es la que habita en la casa - Jixuxã jixu itona ĩxaxu. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Ĩxaxu 'la que habita', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. los, las que habitan   s. pl. ĩxadu   [ĩŋxadu]
      • Todos estos habitan en la casa - Tiejã jĩtu pixu itona ĩxadu. (Ismael Joropa Catimay)
      • La fruta de moriche la comen todos los indígenas que habitan en esta tierra del llano - Ñideãra jiño tie ĩdio jĩxõ jikwa tíe jĩtu pĩxẽ yano sẽxẽna ĩxadu.
      • Anteriormente los sálibas que habitaban eran trabajadores - Sayaaxa Ĩxadu salía jĩxõjãra jĩtu mañuaĩdu jĩxõõxa.
      Observaciones gramaticales: Ĩxadu 'los, las que habitan', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.

  2. Locuciones
    1. (yo) habito en paz   loc. verb. ta'e chĩxana   [taˀe cĩŋxana]
      • Yo habito aquí en paz - Jĩsi pena ta'e chĩxana. (Domitila Guacarapare)
      • Ellos habitaban en el pueblo en paz - Jĩtu sukwana ta'e jĩxana. (Tomás Joropa)