Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
jomo seetagãdi

    1. jomo seetagãdi   [homo seːtagãŋdi] v. (ellos) están alegres
      • Jĩtudi jomo seetagãdi - Ellos están alegres. (Santos Heliodoro Caribana)
      • Yojodi omo seetagãdi ñe'exãna sipaina - Él está feliz por eso está silbando. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones culturales: Jomo seetagãdi 'ellos están alegres' también significa 'esrán felices', 'están dichosos'.
      Observaciones gramaticales: Jomo seetagãdi 'ellos están alegres' conformado por jomo '¿?' que prefija el morfema j-: índice de tercera persona plural y seetagãdi '¿?' que sufija el morfema de actante paciente-di: tercera persona plural o neutro.
    2. xomo seetagãxa   [xomo seːtagãŋxa] v. (ella) está alegre
      • Jĩtudi xomo seetagãxa - Ella está alegre. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones gramaticales: Seetagãxa 'ella está alegre' conformado por xomo '¿?' que prefija el morfema j-: índice de tercera persona singular femenino y seetagãxa '¿?' que sufija el morfema de actante paciente -xa: tercer persona femenino singular.
    3. seetaga   [seˑtaga] v. (ël) está feliz
      • Yojo deobe seetaga - El gordo está contento.
      Observaciones culturales: Seetaga '(él) está feliz' también significa 'alegre', 'dichoso', 'contento'.

  1. Nominalizado
    1. omo seetage   [omo seːtage] v.t.n.m. el que es, está alegre
      • Macarioã yojo yatexena seetage ũbe - Macario es un hombre demasiado alegre. (Samuel Joropa)
      Observaciones culturales: Omo seetage 'el que es, está alegre' también significa 'feliz', 'dichoso'.
      Observaciones gramaticales: Omo seetage 'el que es, está alegre' sufija el mor­fema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. xomo seetago   [xomo seːtago] v.t.n.f. la que es, está alegre
      • Malixã jixu yatexena seetago ñaxu - María es una mujer demasiado alegre. (Samuel Joropa)
      • Yatexena seetago - Muy alegre. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones gramaticales: Xomo seetago 'la que es, está alegre' sufija el mor­fema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. jomo seetagodu   [homo seːtagodu] NULO los, las que son, están alegres
      • Jĩtujã jĩtu yatexena seetagodu ñatu - Ellas son unas mujeres demasiado alegres. (Samuel Joropa)

    1. seedaga ĩxa   [seːdaga ĩŋxa] v. estoy alegre
      • Ejemplo pendiente.

  2. Nominalizado
    1. seetãxe ĩxe   [seːtãŋxe ĩŋxe] v.t.n.m. el que está alegre
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Seetãxe ĩxe 'el que está alegre' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. seetãxe ĩxo   [seːtãŋxe ĩŋxo] v.t.n.f. la que está alegre
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Seetãxe ĩxo 'la que está alegre' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. seetãxe ĩxodu   [seːtãŋxe ĩŋxodu] v.t.n.pl. los, las que están alegres
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Seetãxe ĩxodu 'los, las que están alegres' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.