Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
mañuku
  1. mañuku   [maɲuku] s. mañoco var. d. mañuko, maiku, mañukuĩja, mañokojo.
    • Sakukwena ĩxajã jiñu mañuku - El mañoco está en el costal.
    • Kukwa jiñu mañuko - Cómase el mañoco.
    • Piñu mañukua jiñu José iña - Este mañoco es de José.
    Observaciones culturales: Mañuku 'mañoco'. Hace referencia al génerico o mañoco abundante. El mañoco se prepara con yuca fermentada con la que se hace el 'murujuy'. Se tapa la masa durante tres días y al cuarto día se exprime, se pila la catibía, se cierne y finalmente se calienta el budare para tostar el mañoco. El mañoco se prepara con yuca fermentada con la que se hace el 'murujuy' y yuca rallada. Se tapa la masa durante tres días y al cuarto día se exprime, se pila la catibía, se cierne y finalmente se calienta el budare para tostar el mañoco.
  2. mañukujwã   [maɲukuhʷã] s. harina de mañoco sin tostar var. d. mañukufwa.
    • Jikwe sakukwena ĩxãfwãjã mañukujwã - En ese saco hay mañoco. (Belarmino Pónare Guacarapare)
    Observaciones culturales: Mañukujwã 'harina de mañoco' hace referencia al mañoco granulado abundante sin tostar.
    Observaciones gramaticales: Mañukujwã 'harina de mañoco', sufija el morfema de clase nominal inanimado -jwã: pequeñas partículas no contables.
  3. mañukute   [maɲukute] s. pepa de mañoco
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Mañukute 'pepa de mañoco', sufija el morfema de clase nominal inanimado -te: corto y redondo.
  4. mañukura   [maɲukuɾa] loc. nom. como mañoco var. d. maikura.
    • Ejemplo pendiente.