Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
podina

    1. podina   [podina] v. (yo) estoy pegando (con la mano)
      • Jĩsi podina - Yo estoy pegando.
      Observaciones culturales: Podina '(yo) estoy pegando (con la mano)' también significa 'golpear'.
      Observaciones gramaticales: Podina '(yo) estoy pegando (con la mano)' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular, el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.
    2. podaga   [podaga] v. (yo) pego
      • Jĩsi podaga - Yo golpeo, pego. (Domitila Guacarapare)
      Campo semántico "abofetear": podaga, podina, yayada
    3. poa   [poa] v. (él) pega var. d. poba.
      • Yojo poa jarrima' - Él pega la puerta. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      • Yojo nẽẽ poadi yojo misidi - El niño le pegó al gato. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones culturales: Poa '(él) pega' también significa 'pegar'.
      Observaciones gramaticales: Poa '(él) pega' sufija el morfema -ø-: índice de tercera persona singular masculino y el morfema -a: modo real.
      Campo semántico "golpear": mayaja, podina, raya (sal)
    4. poinana   [poinana] v. (él) está pegando
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Poinana '(él) está pegando' sufija el morfema -ø-: índice de tercera persona singular masculino, el morfema -in-: aspecto durativo, el morfema -a-: modo real y el morfema -na: ¿?.
    5. poadi   [poadi] v. (él) le pegó
      • Yojo nẽẽ poadi yojo misidi - El niño golpeó al gato. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones culturales: Poadi '(él) le pegó' también significa 'golpear', 'machacar'.
      Sinónimos: pegar, machacar
    6. podagãxa   [podagãŋxa] v. (yo) le pega a (ella)
      • Jĩsi jixudi podagãxa - Yo le pego a ella.
      • Malia jixudi poxanaxa - María le pegó a ella.
      Observaciones gramaticales: Podagãxa '(yo) le pegó a (ella)' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular (agente), el morfema -gã-: modo virtual y el morfema -xa: índice de tercera persona singular femenino (paciente).
    7. podagãgi   [podagãŋgi] v. (yo) le pego a (usted)
      • Jĩsi ũkudi kupotodona podagãgi - Yo lo pego en la mejilla. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Podagãgi '(yo) lo pego', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular (agente) y el morfema -gi: índice de segunda persona singular (paciente).

  1. Nominalizado
    1. popee   [popee] v.t.n.m. el que pega var. d. popoe.
      • Entonces ellos dijeron vamos a ver qué está haciendo ese hombre, y cuando llegaron donde estaba, lo encontraron pegado en una hoja golpeando la cabeza pero no cortaba nada, solo estaba pegado en la hoja - Ajaxa ya'a gutaga jĩtagãdi ame'e ẽginana yojo joxo ajana gujena yojo joxora baja ãdi oxoxona bapeã yojo iyu popine oxo ĩda jãcha jepaginediã yojo jone bape oxoxona.
      Observaciones gramaticales: ¨Popee 'el que pega' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. popeo   [popeo] v.t.n.f. la que pega var. d. popeo.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: ¨Popeo 'la que pega' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. popeodu   [popeodu] v.t.n.pl. los, las que pegan var. d. popeodu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: ¨Popeodu 'los, las que pegan' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.