Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
rana (esp)
- rana s. f. uxu [uxu]
- Jixuxã jixu uxu - Eso es una rana/sapo.
- De pronto una tarde estaba él tocando cuando una rana se puso a cantar al compás de su música: ra, ra... decía - Baĩxẽ jĩte tãdenaxa jotobo uxu jixu depuxu uxu rana ajo depudu juona jixu jixuda ja'na ra, ra... axiniãdi.
- ranitas s. f. pl. utujẽ [utuhẽ]
- Ejemplo pendiente.
- al sapo loc. nom. uxudi [uxudi]
- Ejemplo pendiente.
- rana s. f. rana [rana]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Uxu 'sapo/rana' no se establece ninguna distinción entre rana y sapo. Es un animal que culturalmente solo tiene el género femenino.
En la cultura sáliba no existe ninguna distinción entre 'sapo' y 'rana', los nombran de igual manera. Existe un cuento de un hombre solterón que se casa con una mujer sapo/rana, que para los sálibas es una mujer blanca porque es rubia, de ojos claros y muy sucia, se orina siempre al lado del fogón. Aunque la suegra no la quiere, la tolera, pero un día la suegra encuentra una rana encima del fogón de la nuera, le pega con un tizón en la cabeza y la bota al basurero, esa rana es la mujer de su hijo, pero él va por su mujer-rana y la regresa a su casa.
En la cultura sáliba no existe ninguna distinción entre 'sapo' y 'rana', los nombran de igual manera. Existe un cuento de un hombre solterón que se casa con una mujer sapo/rana, que para los sálibas es una mujer blanca porque es rubia, de ojos claros y muy sucia, se orina siempre al lado del fogón. Aunque la suegra no la quiere, la tolera, pero un día la suegra encuentra una rana encima del fogón de la nuera, le pega con un tizón en la cabeza y la bota al basurero, esa rana es la mujer de su hijo, pero él va por su mujer-rana y la regresa a su casa.
Observaciones gramaticales: Uxu 'sapo/rana' sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular, para referirse tanto a hembras como a machos.
Observaciones culturales: Utujẽ 'ranitas', también 'sapitos'.
Observaciones gramaticales: Utujẽ 'ranitas' sufija el morfema -jẽ: diminutivo.
Observaciones gramaticales: Uxudi 'al sapo' sufija el morfema de caso -di: dativo.
Observaciones culturales: Rana 'rana' préstamo del español que también significa 'renacuajo'.