Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
recordar
- chome ĩxa [come ĩŋxa] v. (yo) recuerdo
- Ejemplo pendiente.
- chome ĩxeaxja [come ĩŋxeaxa] v. (yo) la recordé
- Ãxe chome ĩxeaxa chujodida - Ayer me acordé de mi tía. (Domitila Guacarapare)
- jome ĩxodiãdi [home ĩŋxodiãndi] v. no recuerdan
- Jiñu je'ema je'ema ñe'e ñei ikwa ĩxadiã pĩñu ãxu ãxu jo'oda jo'odara paĩxu jo'oda Jome ĩxodiãdi tie saliaxadi - Ahora no hay esta clase de comida, a todos los sálibas se les olvidó comer.
Observaciones culturales: Chome ĩxa '(yo) recuerdo' también significa '(yo) me acuerdo'.
Observaciones gramaticales: Chome ĩxa '(yo) recuerdo', chome prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular.
Observaciones gramaticales: Chome ĩxeaxa '(yo) recuerdo de (ella)', chome prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular, ĩxeaxa sufija el morfema -xa: índice de tercera persona singular femnino (paciente).
Observaciones culturales: Jome ĩxodiãdi 'no recuerdan de algo o alguien', también significa 'se les olvidó'.
Observaciones gramaticales: Jome ĩxodiãdi 'no recuerdan del algo o alguien', jome prefija el morfema j-: índice de tercera persona plural, ĩxodiãdi sufija el morfema -di-: negación y el morfema -di: índice de tercera persona plural.