Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
sãjaga
- sãjaga [sãŋhaga] v. descansa
- Descansa y morocha con la esposa en la casa - Soachana sãjaga ẽxãxugi itojo. (Ismael Catimay)
- sãjaga [sãŋhaga] v. (él) hala
- Yojo sãjaga oninibana - Él hala con una cabuya. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- Jĩtu sãjagina - Ellos están halando.
- Sãjagina jota dechoa rexea iamena, jamana dechoadi jedi jijejeaxa repodi ne'e gwexamexana - Cuando llegaron los anciano halaron y sólo encontraron la raya pegada donde estaba acostada la niña.
- Nominalizado
- sãpage [sãmpage] v.t.n.m. el que hala
- Yeno' te'ega yojo reju sãpage - Ahí está parado el que hala el rejo. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- sãpago [sãmpago] v.t.n.f. la que hala
- Yeno' te'xega jixu reju sãpago - Ahí está parada la que hala el rejo. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- sãpagodu [sãmpagodu] v.t.n.pl. los, las que halan
- Yeno' te'jega jĩtu reju sãpagodu - Ahí están parados los, las que halan el rejo. (Belarmino Pónare Guacarapare)
Observaciones culturales: Sãjaga 'descansa' también significa 'morochar'.
Observaciones culturales: Sãpage 'el que hala' también significa 'halador'.
Observaciones gramaticales: Sãpage 'el que hala' sufija el morfema de clase nominal animado -e 'masculino singular'.
Observaciones gramaticales: Sãpago 'la que hala', sufija el morfema de clase nominal animado -o 'femenino singular'.
Observaciones gramaticales: Sãpagodu 'los, las que halan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu 'plural o neutro'.