Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
sõdidicha

    1. sõdidicha   [sõndidica]
       v. (yo) me enfermo
      • Jĩsi sõdidichaga - Yo me enfermo. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Sõdidicha '(yo) me enfermo (masculino)'. Antiguamente los ancianos recolectaban pepas de monte para el consumo en época de invierno, por esa razón tenían buena salud, hoy los jóvenes ya no realizan esa práctica y se enferman con mucha frecuencia.
      Observaciones gramaticales: Sõdidicha '(yo) me enfermo (masculino)' sufija el morfema de clase nominal animado -di-: masculino singular, el morfema -ch-: primera persona singular y el morfema -ga: modo virtual.
    2. sõdixucha   [sõndixuca]
       v. estoy enferma
      • Sõdixucha - Estoy enferma.
      Observaciones gramaticales: Sõdixucha '(yo) estoy enferma' sufija el morfema de clase nominal animado -xu-: femenino singular, el morfema -ch-: primera persona singular y el morfema -a: modo real.

  1. Nominalizado
    1. sõdidi   [sõndidi] v.t.n.m. el que se enferma
      • Sõdidixajã yojo - el que estuvo enfermo.
      Observaciones gramaticales: Sõdidi 'el que se enferma', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. sõdixu   [sõndixu] v.t.n.f. la que se enferma
      • Itoda jĩxadamana jixu jachusã... sõdixuxiara - Cuando llegaron a la casa la hermana se enfermó. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Sõdixu 'la que se enferma', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. sõdidu   [sõndidu] v.t.n.pl. los, las que se enferman
      • Peje sõdidutadia - Aquí no somos enfermos. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Sõdidu 'los, las que se enferman', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.