Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.

    1. tu   pron. pers. ũku   [ũŋku] var. d. ĩku.
      • Tu ropa está nueva - Ũku mukwaja jiñu decha.
      • Tú como estás enferma te quedas acostada - Ajanaxa gwekwinaga ũku sõdixugana.
      Observaciones gramaticales: Ũku ~ ĩku 'usted' es el pronombre personal de segunda persona singular.

  1. Locuciones
    1. contigo   pron. pers. ũkugi   [ũŋkugi] var. d. ĩkugi.
      • Usted y otros tienen casas grandes - Ũkugi jõkugi gwaixua ituxu xigido.
      • Tú y ella trabajan en el conuco - Ũkugi jixugi junaja mañojã. (Domitila Guacarapare)
    2. a ti   loc. nom. ũkudi   [ũŋkudi] var. d. ĩkudi.
      • Usted tiene mucho calor - Ũkudi yatexena dudãgi.
      Observaciones gramaticales: El morfema –di: caso dativo, indica la persona que recibe la acción. Véase en la oración que ūkudi 'usted' tiene el calor, aunque en la traducción al español haya ninguna palabra para indicarlo.
    3. de ti   loc. nom. ũkura   [ũŋkuɾa] var. d. ĩkura, ĩkula, ūkula.
      • Ejemplo pendiente.