Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
tocar
- tocando v. uadadajãna [uadadahãna]
- Ejemplo pendiente.
- y tocaba v. udama [udama]
- Ejemplo pendiente.
- tocaba v. udana [udana]
- Ejemplo pendiente.
- nos tocó v. uadaxadi [uadaxadi]
- Nos tocó bututu - Ãxu yojodi botuto uadaxadi.
- no nos hubiera tocado v. uadadigãxadi [uadadigãŋxadi]
- Ejemplo pendiente.
- que tocan v. judana [hudana]
- Ejemplo pendiente.
- no tocan v. judadida [hudadida]
- Ejemplo pendiente.
- le va a tocar v. uagodidi [uagodidi]
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- el que toca s. m. ude [ude]
- Él está tocando botuto - Bututu udine.
- la que toca s. f. udo [udo]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que tocan s. pl. udodu [udodu]
- Ellos están tocando botuto - Bututu udinodu.
- estar tocando v. keadinojoã [keadinohoã]
- Cada nada la debe estar tocando para ver si calienta - Keadinojoã ichategada keadinojoa jo'oda dudojonajã.
Observaciones culturales: Ude 'el que toca'. Hace referencia al que toca un instrumento musical. El botuto es un instrumento musical de viento de gran tamaño que tocan únicamete los hombres.
Observaciones gramaticales: Ude 'el que toca' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Udo 'la que toca', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Udodu 'los, las que tocan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.