|
|
Línea 30: |
Línea 30: |
| |tr_1= | | |tr_1= |
| |sab_1= | | |sab_1= |
− | }}
| |
− |
| |
− | {{acep
| |
− | |loc=uladãta
| |
− | |cat_gra=v.
| |
− | |equ=revuelve
| |
− | |fon=u-la-dãn-ta
| |
− | |ej_1=Ye'e aye ĩxinadi ayena, yomo ĩxinadi yomo roogana <u>uladãta</u> jiñuna yomona yeto
| |
− | |tr_1=Con ahuyama si tiene ahuyama o si tiene maíz pila maíz y la revuelve con eso
| |
− | |sab_1=
| |
| }} | | }} |
Revisión de 19:31 26 feb 2015
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
ãpadã
- ãpadã [ãmpadã] v. revolvía
- Yenasã topocho ĩxinadi topochona keleã topocho topochona ãpadã - Si tenía topocho lo revolvía con topocho.
- ãpaga [ãmpaga] v. revuelto var. d. ãpagaga, ãpadana.
- ãpadadina [ãmpadadina] v. no revuelve